1 В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было слово сие к Иеремии от Господа: | 1 Весть от Господа пришла к Иеремии. Она пришла в четвёртый год царствования Седекии в Иудее. | 1 В начале правления иудейского царя Цедекии, сына Иосии, к Иеремии было такое слово от Господа: | 1 В начале правления царя Иудеи Седекии, сына Иосии, было Иеремии слово от Господа. |
2 так сказал мне Господь: сделай себе узы и ярмо и возложи их себе на выю; | 2 Господь говорит: `Иеремия, сделай себе ярмо и надень на себя. | 2 Так мне сказал Господь: — Сделай ярмо из ремней и палок и надень его на шею. | 2 Так сказал мне Господь: «Сделай ярмо и путы и надень их себе на шею. |
3 и пошли такие же к царю Идумейскому, и к царю Моавитскому, и к царю сыновей Аммоновых, и к царю Тира, и к царю Сидона, через послов, пришедших в Иерусалим к Седекии, царю Иудейскому; | 3 Отправь послания царям Идома, Моава, Аммона, Тира и Сидона. Эти цари прислали вестников повидать Седекию, царя Иудейского. Пошли мои послания с этими вестниками. | 3 И пошли весть царям Эдома, Моава, Аммона, Тира и Сидона через послов, которые прибыли в Иерусалим к Цедекии, царю Иудеи. | 3 И отошли их царю Эдома, царю Моава и царю сынов Аммона, царю Тира и царю Сидона — через послов, которые пришли в Иерусалим к Седекии, царю Иудеи. |
4 и накажи им сказать государям их: так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев: так скажите государям вашим: | 4 Скажи вестникам, чтоб передали так: «Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит: скажите своим правителям, что | 4 Вели им передать известие своим господам, накажи им: «Так говорит Господь Сил, Бог Израиля: “Скажите своим господам вот что: | 4 Вели послам, чтобы они сказали своим владыкам: Так говорит Господь Воинств, Бог Израиля: скажите своим владыкам: |
5 Я сотворил землю, человека и животных, которые на лице земли, великим могуществом Моим и простертою мышцею Моею, и отдал ее, кому Мне благоугодно было. | 5 Я сотворил землю и всех людей на ней, Я сотворил всех животных на земле, Я сделал всё это Своей великой силой и Своими всемогущими руками. Я могу дать землю каждому, кому пожелаю. | 5 Своей великой силой и простертой рукой Я создал землю, людей, и животных на земле, и Я даю это кому пожелаю. | 5 Я сотворил землю, человека и зверя, что на земле обитают, силой Моей великой, рукой простертой! Я тому отдам эту землю, кто Мне угоден. |
6 И ныне Я отдаю все земли сии в руку Навуходоносора, царя Вавилонского, раба Моего, и даже зверей полевых отдаю ему на служение. | 6 Теперь Я отдал все страны Навуходоносору, царю Вавилона, рабу Моему. Я даже диких зверей заставлю ему подчиняться. | 6 Ныне Я отдам все ваши земли Моему слуге Навуходоносору, царю Вавилона; Я покорю ему даже диких зверей. | 6 Ныне Я отдаю все эти земли в руки раба Моего Навуходоно?сора, царя вавилонского, — даже диких зверей отдаю ему в рабство. |
7 И все народы будут служить ему и сыну его и сыну сына его, доколе не придет время и его земле и ему самому; и будут служить ему народы многие и цари великие. | 7 Все народы будут служить ему, и сыну его, и внуку. Потом придёт время быть Вавилону побеждённым, многие народы и великие цари сделают Вавилон своим рабом. | 7 Все народы будут служить ему и его сыну, и внуку, пока не пробьет час этой страны. Ему покорятся многочисленные народы и великие цари. | 7 Служить ему будут все народы, и сыну его, и внуку, пока и его земле не придет черед — и тогда его покорят многочисленные народы, цари великие. |
8 И если какой народ и царство не захочет служить ему, Навуходоносору, царю Вавилонскому, и не подклонит выи своей под ярмо царя Вавилонского, - этот народ Я накажу мечом, голодом и моровою язвою, говорит Господь, доколе не истреблю их рукою его. | 8 Но теперь некоторые народы и царства могут отказаться служить Вавилону и отказаться вешать на шеи свои ярмо. Если это случится, Я накажу тот народ мечом, голодом и страшными болезнями»`. Так говорит Господь. `«Так будет, пока Я не уничтожу тот народ. Я использую Навуходоносора, чтобы уничтожить народ, который борется против него. | 8 А если какой-нибудь народ или царство не станет служить Навуходоносору, царю Вавилона, и не пригнет свою шею под его ярмо, Я буду наказывать этот народ мечом, голодом и мором, — возвещает Господь, — пока не погублю их его рукой. | 8 Но если теперь какой народ или царство не станет служить ему, Навуходоносору, царю Вавилона, не подставит шею под ярмо царя вавилонского, то Я покараю такой народ мечом, голодом и мором, — говорит Господь, — полностью истреблю его рукой царя. |
9 И вы не слушайте своих пророков и своих гадателей, и своих сновидцев, и своих волшебников, и своих звездочетов, которые говорят вам: `не будете служить царю Вавилонскому'. | 9 Не слушайте ваших пророков и людей, которые с помощью волшебства говорят о будущем. Не слушайте людей, говорящих, что они разгадывают сны, не слушайте тех, кто разговаривает с мёртвыми или занимается магией. Все они говорят: `Вы не будете рабами царя Вавилонского`. | 9 Поэтому не слушайте ваших лжепророков, ворожей, толкователей снов, вызывателей умерших и чародеев, которые говорят вам: «Вы не будете служить царю Вавилона». | 9 Не слушайте ваших пророков, гадателей, сновидцев, предсказателей и чародеев, которые говорят вам: „Вы не будете рабами царя вавилонского!“ |
10 Ибо они пророчествуют вам ложь, чтобы удалить вас из земли вашей, и чтобы Я изгнал вас и вы погибли. | 10 Но эти люди говорят вам ложь - они будут причиной того, что вас угонят далеко от дома. Я заставлю вас покинуть ваши дома, и вы умрёте на чужой земле. | 10 Они пророчествуют вам ложь, которая удалит вас от ваших земель; Я изгоню вас, и вы погибнете. | 10 Ибо ложь они вам вещают, чтобы вы оказались вдали от своей земли, чтобы Я изгнал вас и вы погибли. |
11 Народ же, который подклонит выю свою под ярмо царя Вавилонского и станет служить ему, Я оставлю на земле своей, говорит Господь, и он будет возделывать ее и жить на ней. | 11 Но народы, которые согнут свои шеи и наденут ярмо царя Вавилона, подчиняясь ему, останутся жить. Я позволю им остаться на своей земле и служить царю Вавилона»`. Так говорит Господь. `Люди различных стран будут жить на своей земле и обрабатывать её. ` | 11 А если какой-нибудь народ пригнет шею под ярмо царя Вавилона и будет ему служить, Я оставлю этот народ на его земле, чтобы он возделывал ее и жил на ней”», — возвещает Господь. | 11 А тот народ, что подставит шею под ярмо царя вавилонского и будет служить ему, — Я оставлю тот народ на его земле, — говорит Господь, — будет он возделывать ее и жить на ней». |
12 И Седекии, царю Иудейскому, я говорил всеми сими словами и сказал: подклоните выю свою под ярмо царя Вавилонского и служите ему и народу его, и будете живы. | 12 Такую же весть я передал Седекии, царю Иудеи. Я сказал: `Седекия, ты должен надеть ярмо царя Вавилона и подчиниться ему. Если ты будешь служить царю Вавилона, то останешься жить. | 12 Цедекии, царю Иудеи, я говорил то же самое. Я сказал: — Пригни шею под ярмо царя Вавилона; служи ему и его народу, и будешь жить. | 12 Все эти слова я возвестил Седекии, царю Иудеи: «Согните шею под ярмом царя вавилонского! Служите ему и его народу — и живите! |
13 Зачем умирать тебе и народу твоему от меча, голода и моровой язвы, как изрек Господь о том народе, который не будет служить царю Вавилонскому? | 13 Если ты не согласен служить царю Вавилона, то ты и твои люди умрёте от меча, от голода и от страшных болезней`. Господь сказал, что это будет так. | 13 Зачем тебе и твоему народу гибнуть от меча, голода и мора, которыми Господь грозит всякому народу, что не станет служить царю Вавилона? | 13 Зачем тебе и народу твоему погибать от меча, от голода и мора? Ведь Господь предрек это всякому народу, который не станет служить царю Вавилона. |
14 И не слушайте слов пророков, которые говорят вам: `не будете служить царю Вавилонскому'; ибо они пророчествуют вам ложь. | 14 Но лживые пророки говорят: Вы никогда не будете рабами царя Вавилона. Не слушайте тех пророков: они проповедуют ложь. | 14 Не слушай слов лжепророков, говорящих тебе: «Вы не будете служить царю Вавилона», — так как они пророчествуют тебе ложь. | 14 Не слушайте пророков, которые говорят вам: „Вы не будете рабами царя вавилонского!“ — ибо ложь они вам вещают. |
15 Я не посылал их, говорит Господь; и они ложно пророчествуют именем Моим, чтоб Я изгнал вас и чтобы вы погибли, - вы и пророки ваши, пророчествующие вам. | 15 Я не посылал тех пророков - они проповедуют ложь и выдают её за Мои вести. Я изгоню вас, люди Иудеи, и вы умрёте, и пророки эти тоже умрут»`. | 15 «Я не посылал их, — возвещает Господь. — Они пророчествуют Моим Именем ложь, чтобы Я изгнал вас, и вы погибли: и вы, и пророки, которые вам пророчествуют». | 15 „Я не посылал их, — говорит Господь. — От Моего имени они пророчествуют ложно, чтобы Я изгнал вас. Погибнете вы, а с вами и пророки, которые вам вещают!“» |
16 И священникам и всему народу сему я говорил: так говорит Господь: не слушайте слов пророков ваших, которые пророчествуют вам и говорят: `вот, скоро возвращены будут из Вавилона сосуды дома Господня'; ибо они пророчествуют вам ложь. | 16 И тогда я, Иеремия, сказал священникам и всем людям: `Господь говорит: «Эти лживые пророки утверждают, что обстановка храма Господа, унесённая в Вавилон, будет скоро возвращена». Не слушайте этих пророков: они проповедуют ложь. | 16 Затем я сказал священникам и всему народу: — Так говорит Господь: Не слушайте пророков, которые говорят: «Скоро утварь Господнего дома принесут из Вавилона обратно». Они пророчествуют вам ложь. | 16 Священникам и всему народу я возвестил: «Так говорит Господь: не слушайте ваших пророков, которые вам предсказывают: „Уже скоро утварь дома Господнего будет возвращена из Вавилона!“ — ибо ложь они вам вещают. |
17 Не слушайте их, служите царю Вавилонскому и живите; зачем доводить город сей до опустошения? | 17 Не слушайте этих пророков - служите царю Вавилонскому, примите ваши наказания и останетесь живы. Нет никаких причин, чтобы из-за вас разрушали Иерусалим. | 17 Не слушайте их. Служите царю Вавилона и будете жить. Зачем этому городу превращаться в развалины? | 17 Не слушайте их, служите царю Вавилона — и живите! Зачем этому городу превращаться в руины? |
18 А если они пророки, и если у них есть слово Господне, то пусть ходатайствуют пред Господом Саваофом, чтобы сосуды, остающиеся в доме Господнем и в доме царя Иудейского и в Иерусалиме, не перешли в Вавилон. | 18 Если те люди - пророки и у них есть вести от Господа, пусть тогда они молятся о том, что до сих пор находится в Господнем храме, во дворце царя и в Иерусалиме. Пусть эти пророки молятся, чтобы всё это не забрал Вавилон`. | 18 Если они пророки и у них слово Господне, то пусть лучше попросят Господа Сил, чтобы та утварь, которая еще осталась в доме Господа, во дворце царя Иудеи и в Иерусалиме, не отправилась в Вавилон. | 18 Если они пророки, если слово Господа с ними, то пусть они молят Господа Воинств, чтобы та утварь, которая еще остается в Храме Господа, во дворце царя Иудеи и в Иерусалиме, не была увезена в Вавилон. |
19 Ибо так говорит Господь Саваоф о столбах и о медном море и о подножиях и о прочих вещах, оставшихся в этом городе, | 19 Господь Всемогущий говорит о том, что ещё остаётся в Иерусалиме: в храме есть колонны, есть бронзовое море, подвижные основания и прочие вещи. Навуходоносор, царь Вавилона, оставил это в Иерусалиме. | 19 Ведь так говорит Господь Сил о колоннах, о бронзовом море, и передвижных подставках и прочей утвари, оставшейся в городе, | 19 Ибо так говорит Господь Воинств о столбах, о медном море, подставках и прочей утвари, которая еще остается в этом городе, |
20 которых Навуходоносор, царь Вавилонский, не взял, когда Иехонию, сына Иоакима, царя Иудейского, и всех знатных Иудеев и Иерусалимлян вывел из Иерусалима в Вавилон, | 20 Навуходоносор не взял это, когда забрал в плен царя Иудеи Иехонию, сына царя Иоакима. Навуходоносор взял и других важных людей из Иудеи и Иерусалима. | 20 которую Навуходоносор, царь Вавилона, не забрал с собой, когда он увел иудейского царя Иехонию, сына Иоакима, в плен из Иерусалима в Вавилон вместе со знатью Иудеи и Иерусалима — | 20 которую Навуходоносор, царь Вавилона, не забрал с собою, когда угнал из Иерусалима в Вавилон царя Иудеи Иехонию, сына Иоакима, и всю знать Иудеи и Иерусалима, — |
21 ибо так говорит Господь Саваоф, Бог Израилев, о сосудах, оставшихся в доме Господнем и в доме царя Иудейского и в Иерусалиме: | 21 Господь Всемогущий, Бог Израиля, говорит о тех вещах, которые остались в храме Господа и в царском дворце в Иерусалиме: `Все эти вещи тоже будут захвачены Вавилоном. | 21 да, так Господь Сил, Бог Израиля, говорит об утвари, оставшейся в доме Господнем, во дворце царя Иудеи и в Иерусалиме: | 21 так говорит Господь Воинств, Бог Израиля, об утвари, которая еще остается в Храме Господа, во дворце царя Иудеи и в Иерусалиме: |
22 они будут отнесены в Вавилон и там останутся до того дня, когда Я посещу их, говорит Господь, и выведу их и возвращу их на место сие. | 22 Они будут принесены в Вавилон и останутся там до того дня, когда Я приду наказывать их`. Так сказал Господь. `Затем Я принесу эти вещи обратно и водворю их на прежние места`. | 22 Ее заберут в Вавилон, и она останется там до того дня, когда Я приду за ней, — возвещает Господь. — Тогда Я заберу ее и верну на это место. | 22 „Увезут ее в Вавилон, и там она останется, пока Я не позабочусь о ней, — говорит Господь, — пока не заберу ее и не возвращу на это место“». |