1 Грех Иуды написан железным резцом, алмазным острием начертан на скрижали сердца их и на рогах жертвенников их. | 1 Грехи народа Иудеи записаны там, где их стереть нельзя, они вырезаны на камне алмазным резцом, и этот камень - их собственные сердца. Грехи эти были записаны на рогах их алтарей. | 1 — Грех Иудеи начертан железным резцом, вырезан алмазным острием на их окаменевших сердцах и на рогах их жертвенников. | 1 Начертан грех Иудеи стержнем железным, резцом из кремня, на скрижалях сердец их высечен, на рогах жертвенников. |
2 Как о сыновьях своих, воспоминают они о жертвенниках своих и дубравах своих у зеленых дерев, на высоких холмах. | 2 Их дети помнят об алтарях, посвящённых Ашере. Они помнят деревянные столбы посвящённые Ашере, которые видели под деревьями, на холмах, | 2 Даже дети их помнят их жертвенники и столбы Ашеры у тенистых деревьев, на высоких холмах | 2 Как о сыновьях своих, о жертвенниках они пекутся, об Ашера?х возле дерев ветвистых, на холмах высоких. |
3 Гору Мою в поле, имущество твое и все сокровища твои отдам на расхищение, и все высоты твои - за грехи во всех пределах твоих. | 3 в горах и в открытом поле. Богат народ Иудеи, но Я отдам ваши сокровища на расхищение, и вместе с ними будут уничтожены все высоты, где вы, поклоняясь, грешили. | 3 и на горах страны. Твои богатства, и все твои сокровища Я отдам на разграбление, вместе с твоими святилищами на возвышенностях за грехи, наводнившие всю страну. | 3 Горы твои, богатства твои и сокровища отдам Я на разграбление, все вершины твои отдам на разграбление, за грехи, что ты совершала во всех твоих уделах. |
4 И ты чрез себя лишишься наследия твоего, которое Я дал тебе, и отдам тебя в рабство врагам твоим, в землю, которой ты не знаешь, потому что вы воспламенили огонь гнева Моего; он будет гореть вовеки. | 4 Вы потеряете землю, Я вашим врагам позволю забрать вас в рабство в землю, которой вы никогда не знали. Потому что Мой гнев, как горящее пламя, в котором вы сгорите навеки. | 4 По своей же вине ты теряешь удел, который Я тебе дал. Я отдам тебя в рабство твоим врагам, в страну, которая тебе незнакома; потому что вы разожгли огонь Моего гнева – он будет пылать вовеки. | 4 По своей вине ты лишишься удела, который Я дал тебе. Я врагам отдам тебя в рабство, в страну, которой ты не знаешь, ибо вы разожгли огонь Моего гнева, и будет пылать он вечно!» |
5 Так говорит Господь: проклят человек, который надеется на человека и плоть делает своею опорою, и которого сердце удаляется от Господа. | 5 Господь говорит: `Беда случится с людьми, которые верят лишь другим людям и делают их своею опорой, ибо они перестали верить в Бога. | 5 Так говорит Господь: — Проклят полагающийся на смертного, делающий своей опорой плоть, и отвращающий свое сердце от Господа. | 5 Так говорит Господь: «Проклят тот, кто на человека уповает, плоть считает силой, чье сердце от Господа отвратилось! |
6 Он будет как вереск в пустыне и не увидит, когда придет доброе, и поселится в местах знойных в степи, на земле бесплодной, необитаемой. | 6 Они как кусты в пустыне, в горячей, сухой земле. Этих кустов не увидит никто. Эти кусты не знают, блага, которое может дать Бог. | 6 Он будет как куст в пустыне; не увидит, как явится благо. Будет жить в обожженной зноем пустыне, в соленой земле, где никто не живет. | 6 Будет он подобен колючему кусту в пустыне, не увидит он блага. Будет он ютиться в пустыне каменистой, на земле соленой и безлюдной. |
7 Благословен человек, который надеется на Господа, и которого упование - Господь. | 7 Но благословен будет тот, кто в Господа верит. Он увидит, что в Господа верить можно. | 7 Благословен полагающийся на Господа, чье упование — Господь. | 7 Благословен тот, кто на Господа уповает, надежда его — Господь! |
8 Ибо он будет как дерево, посаженное при водах и пускающее корни свои у потока; не знает оно, когда приходит зной; лист его зелен, и во время засухи оно не боится и не перестает приносить плод. | 8 Тот человек будет сильным, как дерево возле потока, чьи корни находят воду. То дерево не боится засухи - зелены всегда его листья, его не беспокоит если целый год нет дождей, оно всегда плодоносит. | 8 Он будет как дерево, посаженное у воды, что корни свои простирает к реке. Не боится оно, что настанет зной; листья его пребудут зелеными. Не тревожится в год засушливый и плодоносить не перестанет. | 8 Будет он подобен дереву, посаженному у воды. У потока оно пустило корни, не боится, что зной наступит. Листва у него густая, год засушливый ему не страшен, плодоносить оно не перестанет. |
9 Лукаво сердце человеческое более всего и крайне испорчено; кто узнает его? | 9 Человеческое сердце обманчиво, порою испорчено, и до конца никто его не понимает. | 9 Сердце обманчивее всего и неисцелимо – кто в силах понять его? | 9 Коварно сердце человека, оно неисправимо. Кто может знать его? |
10 Я, Господь, проникаю сердце и испытываю внутренности, чтобы воздать каждому по пути его и по плодам дел его. | 10 Но Я, Господь, способен заглянуть в сердца людей и разум испытать, чтобы решить, чего они достойны, и по заслугам оценить любого. | 10 — Я, Господь, проникаю в сердце и испытываю разум, чтобы каждому воздать по поступкам, по плодам его рук. | 10 Я, Господь, Я вижу сердце, испытую душу, чтобы каждому воздать по поступкам, по плодам дел его!» |
11 Куропатка садится на яйца, которых не несла; таков приобретающий богатство неправдою: он оставит его на половине дней своих, и глупцом останется при конце своем. | 11 Птица порою садится на яйца другой птицы. Кто ради денег лукавит, на эту птицу похож. Он потеряет все деньги, прожив половину жизни, и в конце жизни глупость его будет очевидна`. | 11 Как куропатка сидит на яйцах, которых она не несла, так и тот, кто копит богатство нечестно: в середине его жизненного пути оно уйдет от него, и в конце он окажется глупцом. | 11 Сидит куропатка на яйцах, да птенцов не высидит. Так и человек, разбогатевший нечестно, — в расцвете лет он всего лишится, глупцом окажется! |
12 Престол славы, возвышенный от начала, есть место освящения нашего. | 12 Храм наш с самого начала был троном Божьей славы, самым святым местом. | 12 — Славный престол, вознесенный извечно, – вот место Святыни нашей. | 12 Престол славы, издревле вознесенный, вот место Святыни нашей! |
13 Ты, Господи, надежда Израилева; все, оставляющие Тебя, посрамятся. `Отступающие от Меня будут написаны на прахе, потому что оставили Господа, источник воды живой'. | 13 Господь, Ты - надежда Израиля, поток живительных вод, и кто от Тебя отступится, тот долго не проживёт. | 13 Господь, надежда Израиля, всякий, кто оставит Тебя, будет опозорен; кто от Тебя отвернется, уподобится именам, написанным на прахе, потому что оставил Господа, источник живой воды. | 13 Господь — надежда Израиля! Кто оставил Тебя — посрамится. «Кто отверг Меня, земле достанется, ибо Господа они оставили, живой воды Источник». |
14 Исцели меня, Господи, и исцелен буду; спаси меня, и спасен буду; ибо Ты хвала моя. | 14 Господи, если меня исцелишь, я исцелюсь воистину; спаси меня, Господи, и воистину буду спасён! Господи, восхваляю тебя! | 14 Исцели меня, Господи, и я буду исцелен; спаси меня, и я буду спасен, потому что я славлю Тебя. | 14 Исцели меня, о Господь, и я исцелюсь, спаси меня, и я спасусь, ибо Тебя я славлю! |
15 Вот, они говорят мне: `где слово Господне? пусть оно придет!' | 15 Продолжает меня спрашивать народ Иудеи: `Иеремия, где Господние вести? Дай нам увидеть, что слова сбылись`. | 15 Все твердят мне: «Где слово Господне? Пусть исполнится!» | 15 Вот они говорят мне: «Где же слово Господа? Пусть оно исполнится!» |
16 Я не спешил быть пастырем у Тебя и не желал бедственного дня, Ты это знаешь; что вышло из уст моих, открыто пред лицем Твоим. | 16 Я не бежал от Тебя, Господи, всегда за Тобою следовал, стал пастухом, как Ты того хотел, - я не желал, чтоб страшный день пришёл. Господи, Ты же знаешь всё, что я говорил, Ты видишь всё, что творится. | 16 Не бежал я от того, чтобы быть пастухом у Тебя; Ты знаешь, рокового дня я не желал. То, что сходило с моих уст, Тебе открыто. | 16 Не просил я Тебя посылать несчастья, дня беды не жаждал — Ты это знаешь. Слова уст моих — всегда пред Тобою. |
17 Не будь страшен для меня, Ты - надежда моя в день бедствия. | 17 Не покарай меня, Господи: в несчастии Ты мне надежда. | 17 Не будь ужасом для меня; Ты — убежище мое в день несчастья. | 17 Не будь для меня ужасом! Ты — прибежище мое в день бедствия. |
18 Пусть постыдятся гонители мои, а я не буду постыжен; пусть они вострепещут, а я буду бестрепетен; наведи на них день бедствия и сокруши их сугубым сокрушением. | 18 Мне люди причиняют боль - заставь их, Господь, устыдиться, меня не разочаруй. Пусть они испугаются, но меня не пугай; пошли на врагов несчастия и сокруши их опять. | 18 Пусть покроются позором мои гонители, но меня от позора сохрани; пусть их терзает страх, а меня защити от страха. Пошли им день бедствия, сокруши их тяжким ударом. | 18 Гонители мои пусть посрамятся, а я посрамлен не буду, пусть они ужаснутся, а меня пусть минует ужас! Пошли им день бедствия, сокруши их тяжким ударом! |
19 Так сказал мне Господь: пойди и стань в воротах сынов народа, которыми входят цари Иудейские и которыми они выходят, и во всех воротах Иерусалимских, | 19 Господь мне сказал: `Пойди и встань в Народных воротах Иерусалима, где вход и выход для царей, передай Мою весть людям и после этого иди к другим воротам Иерусалима и повтори весть. | 19 Так сказал мне Господь: — Пойди и встань у Народных ворот, через которые входят и выходят цари Иудеи, а потом иди и встань у других ворот Иерусалима. | 19 Сказал мне Господь: «Иди к воротам Вениаминовым, через которые входят и выходят цари Иудеи, иди ко всем воротам Иерусалима — |
20 и говори им: слушайте слово Господне, цари Иудейские, и вся Иудея, и все жители Иерусалима, входящие сими воротами. | 20 Скажи им так: «Слушайте весть Господа, слушайте, цари Иудеи, слушайте, все люди Иудеи и все, кто входит в Иерусалим через эти ворота, слушайте все меня! | 20 Скажи им: «Слушайте слово Господне, цари Иудеи, и весь народ Иудеи, и все жители Иерусалима, кто ходит через эти ворота. | 20 и говори: слушайте слово Господа, цари Иудеи и вся Иудея, жители Иерусалима, входящие через эти ворота!» |
21 Так говорит Господь: берегите души свои и не носите нош в день субботний и не вносите их воротами Иерусалимскими, | 21 Господь говорит вам: Берегите души свои и не носите ношу в субботний день через ворота Иерусалима. | 21 Так говорит Господь: Если любите жизнь, смотрите, не носите ношу в субботу и не проносите их через ворота Иерусалима. | 21 Так говорит Господь: «Чтобы жизни свои сохранить, не берите ношу в день субботний, не носите ее через ворота Иерусалима! |
22 и не выносите нош из домов ваших в день субботний, и не занимайтесь никакою работою, но святите день субботний так, как Я заповедал отцам вашим, | 22 И не выносите ношу из своих домов в субботний день, не делайте никакой работы в этот день - вы должны сделать этот день святым, как Я повелел вашим предкам. | 22 Не выносите ношу из своих домов и не делайте никакой работы в субботу — храните субботу священной, как Я повелел вашим предкам, | 22 Не выносите ношу из дома в день субботний и никакой работы не делайте. Соблюдайте святость субботы, как Я заповедал вашим отцам, |
23 которые впрочем не послушались и не приклонили уха своего, но сделались жестоковыйными, чтобы не слушать и не принимать наставления. | 23 Но ваши предки Мне не подчинились, они не обращали внимания на Меня, они были упрямы, и Я наказал их, но они не приняли Моих наставлений. | 23 которые, однако, не слушали и не внимали, и были упрямы. Они не слушали и не принимали наставления. | 23 которые не слушали, не внимали, были упрямы. Не слушали они, не принимали наставления. |
24 И если вы послушаете Меня в том, говорит Господь, чтобы не носить нош воротами сего города в день субботний и чтобы святить субботу, не занимаясь в этот день никакою работою, | 24 Они не слушали Меня, но вы должны быть иными и должны подчиниться Мне, - так сказал Господь. - Вы не должны нести ношу через ворота Иерусалима по субботам, вы должны сделать этот день святым и не делать никакой работы в этот день. | 24 Но если вы будете слушаться Меня, — возвещает Господь, — и не станете проносить ношу через ворота этого города в субботу, а станете хранить субботу священной, не делая в этот день никакой работы, | 24 Если вы послушаетесь Меня, — говорит Господь, — если не будете проносить ношу через ворота этого города в день субботний, если будете соблюдать святость субботы и никакой работы в этот день делать не станете — |
25 то воротами сего города будут входить цари и князья, сидящие на престоле Давида, ездящие на колесницах и на конях, они и князья их, Иудеи и жители Иерусалима, и город сей будет обитаем вечно. | 25 Если вы подчинитесь этому повелению, цари, сидящие на троне Давида, пройдут через ворота Иерусалима, проедут на колесницах и на конях, правители Иудеи будут с ними, и город Иерусалим будет вечен. | 25 то через ворота этого города будут входить цари, которые сидят на престоле Давида, и их приближенные. Будут проезжать в колесницах и на конях цари и их приближенные, народ Иудеи и жители Иерусалима, и город этот вечно будет населен жителями. | 25 тогда через ворота этого города будут проходить цари, которые восседают на престоле Давида, и вельможи. Будут они проезжать в колесницах и верхом — цари и вельможи их, люди Иудеи и жители Иерусалима. И город этот пребудет вечно. |
26 И будут приходить из городов Иудейских, и из окрестностей Иерусалима, и из земли Вениаминовой, и с равнины и с гор и с юга, и приносить всесожжение и жертву, и хлебное приношение, и ливан, и благодарственные жертвы в дом Господень. | 26 Изо всех городов Иудеи, из маленьких деревень придут в Иерусалим люди, придут из семьи Вениамина, из западных предгорий, со всех холмов, придут люди из Негева - и все они принесут сожжённые дары и жертвы, зерно и благовония и дары благодарности. Они принесут всё это в храм Господний. | 26 Из городов Иудеи, из окрестностей Иерусалима, из земель Вениамина, с западных предгорий, с нагорий и из Негева будут приходить люди со всесожжениями и жертвами, хлебными приношениями, благовониями и благодарственными дарами для дома Господня. | 26 Будут приходить люди из городов Иудеи, из окрестностей Иерусалима, из земли Вениаминовой, из Шефелы, с гор и из Негева, чтобы совершить всесожжения и жертвоприношения, хлебные приношения и приношения благовоний, чтобы принести благодарственные жертвы в Храме Господа. |
27 А если не послушаете Меня в том, чтобы святить день субботний и не носить нош, входя в ворота Иерусалима в день субботний, то возжгу огонь в воротах его, и он пожрет чертоги Иерусалима и не погаснет. | 27 Но если вы не послушаете Меня и Мне не подчинитесь, если внесёте ношу в Иерусалим в субботу, не соблюдая святого дня, то Я разожгу в воротах Иерусалима негасимый огонь, который будет гореть, пока не сожжёт все дворцы Иерусалима»`. | 27 Но если вы не послушаетесь Меня, не будете соблюдать святость субботы и будете проносить ношу, входя через ворота Иерусалима в субботу, то Я зажгу в воротах Иерусалима неугасимое пламя, которое уничтожит его дворцы». | 27 Если же вы не послушаетесь Меня, не будете соблюдать святость субботы, будете в день субботний проносить ношу и проходить через ворота Иерусалима, тогда Я сожгу огнем эти ворота! Пожрет дворцы Иерусалима огонь неугасимый!» |