1 В год, когда Тартан пришел к Азоту, быв послан от Саргона, царя Ассирийского, и воевал против Азота, и взял его, | 1 Саргон был царём Ассирии, который послал Тартана воевать против Азота, и Тартан пришёл и пленил город. | 1 В год, когда верховный военачальник, посланный царем Ассирии Саргоном, пришел к городу Ашдоду, сражался с ним и захватил его , | 1 В год, когда военачальник, посланный Сарго?ном, царем ассирийским, подступил к Ашдо?ду, осадил город и взял его, — |
2 в то самое время Господь сказал Исаии, сыну Амосову, так: пойди и сними вретище с чресл твоих и сбрось сандалии твои с ног твоих. Он так и сделал: ходил нагой и босой. | 2 В то время Господь говорил через Исайю, сына Амоса. Господь сказал: `Пойди, сними с себя одежды печали и сбрось с ног твоих сандалии`. Исайя так и сделал, и ходил нагой и босой. | 2 Господь говорил через Исаию, сына Амоца. Он сказал ему: — Сними рубище с тела и сандалии с ног. Он сделал это и ходил раздетый и босой. | 2 в тот год Господь сказал Исайе, сыну Амоца: «Сними дерюгу, что на бедрах у тебя, и обувь с ног сними». Исайя так и сделал — стал ходить голым и босым. |
3 И сказал Господь: как раб Мой Исаия ходил нагой и босой три года, в указание и предзнаменование о Египте и Ефиопии, | 3 Тогда Господь сказал: `Исайя три года ходил без одежды и обуви, и это было знаком для Египта и Эфиопии. | 3 Тогда Господь сказал: — Как Мой слуга Исаия три года ходил раздетый и босой во знамение и как знак грядущего для Египта и Куша, | 3 И сказал Господь: «То, что раб Мой Исайя три года ходит голым и босым, — это знак и знамение о Египте и Куше. |
4 так поведет царь Ассирийский пленников из Египта и переселенцев из Ефиопии, молодых и старых, нагими и босыми и с обнаженными чреслами, в посрамление Египту. | 4 Царь Ассирии победит Египет и Эфиопию, и Ассирия заберёт пленников и уведёт их из страны. Старые и молодые пойдут нагими и босыми, чтоб посрамить Египет. | 4 так царь Ассирии уведет раздетых и босых египетских пленников и кушитских изгнанников, молодых и старых, с обнаженными ягодицами — на позор Египту. | 4 Так царь ассирийский погонит плененных в Египте и захваченных в Куше юношей и стариков, — голыми и босыми, с обнаженными бедрами, на позор Египту! |
5 Тогда ужаснутся и устыдятся из-за Ефиопии, надежды своей, и из-за Египта, которым хвалились. | 5 Ждущие помощи от Эфиопии её не дождутся, и восхищавшиеся славой Египта устыдятся`. | 5 Те, кто надеялся на Куш и хвалился Египтом, ужаснутся и будут опозорены. | 5 Ужаснутся, опозорены будут те, кто с надеждой взирал на Куш и восхищался Египтом. |
6 И скажут в тот день жители этой страны: вот каковы те, на которых мы надеялись и к которым прибегали за помощью, чтобы спастись от царя Ассирийского! и как спаслись бы мы? | 6 И скажут тогда живущие у моря: `Мы доверяли тем странам, надеялись на их помощь, бежали к ним, ища спасения от Ассирии, но посмотрите, они пленены! И как бы мы спаслись?` | 6 В тот день люди, живущие на том побережье, скажут: «Смотри, что случилось с теми, на кого мы полагались, и к кому мы бежали за помощью и избавлением от царя Ассирии! Как же нам спастись?!» | 6 В тот день жители этой приморской страны скажут: „Вот что стало с надеждой нашей, с теми, к кому мы обращались за помощью, чтобы они защитили нас от царя ассирийского! Как же спастись нам теперь?“» |