1 Лучше бедный, ходящий в своей непорочности, нежели [богатый] со лживыми устами, и притом глупый. | 1 Лучше быть бедным и честным, чем быть глупцом, который лжёт людям и обманывает их. | 1 Лучше бедняк, чей путь беспорочен, чем глупый с лукавой речью. | 1 Лучше бедняк, что живет непорочно, чем лжец, да к тому же глупец. |
2 Нехорошо душе без знания, и торопливый ногами оступится. | 2 Мало радоваться чему-то, надо ещё знать, что ты делаешь. Не берись за дело поспешно, потому что сделаешь его плохо. | 2 Нехорошо усердие без знания, а тот, кто спешит, оступится. | 2 Нет добра душе без познания, и торопливые ноги оступятся. |
3 Глупость человека извращает путь его, а сердце его негодует на Господа. | 3 Глупость человека разрушит его жизнь, но он во всём обвинит Бога. | 3 Человек своей же глупостью губит себе жизнь, а сердце его злится на Господа. | 3 Дурость сбивает человека с пути его, а сердце его на Господа злится. |
4 Богатство прибавляет много друзей, а бедный оставляется и другом своим. | 4 Богатство приносит множество друзей, но бедного все покинут. | 4 Богатство приводит много друзей, а бедняка и его друг оставляет. | 4 Богатство умножает число друзей, а бедность с друзьями разлучает. |
5 Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, не спасется. | 5 Говорящий напраслину на другого будет наказан, лгущий никогда не спасётся. | 5 Лживый свидетель не останется безнаказанным, и лгун не уйдет от расплаты. | 5 Не уйдет от возмездия лжесвидетель, и кто дышит ложью — не уцелеет. |
6 Многие заискивают у знатных, и всякий - друг человеку, делающему подарки. | 6 Многие хотят дружить с правителем, и каждый хочет быть другом одаривающего. | 6 Многие заискивают перед правителем, и дающему подарки всякий друг. | 6 Многие заискивают перед знатными, и со щедрым на подарки всякий дружит. |
7 Бедного ненавидят все братья его, тем паче друзья его удаляются от него: гонится за ними, чтобы поговорить, но и этого нет. | 7 Против бедного даже его семья, и друзья от него отвернутся. Он может просить их о помощи, но они не услышат его. | 7 Бедняка ненавидят все его родственники, сколь же больше друзья его избегают! Когда он зовет их — нет их нигде. | 7 Ненавистен бедняк даже братьям, и друзья его избегают: спешит он слово молвить, а их уж нет! |
8 Кто приобретает разум, тот любит душу свою; кто наблюдает благоразумие, тот находит благо. | 8 Если человек в мире с собой, то будет усердно трудиться, чтобы стать мудрым. Он будет стараться постичь и будет вознаграждён. | 8 Приобретающий мудрость любит душу свою; хранящий разум преуспеет. | 8 Кто желает себе добра, тот ищет разума: храня мудрость, обретет он благо. |
9 Лжесвидетель не останется ненаказанным, и кто говорит ложь, погибнет. | 9 Лжесвидетель будет наказан, продолжающий лгать - уничтожен будет. | 9 Лживый свидетель не останется безнаказанным, и лгун погибнет. | 9 Не уйдет от возмездия лжесвидетель, и кто дышит ложью — погибнет. |
10 Неприлична глупцу пышность, тем паче рабу господство над князьями. | 10 Глупый не должен быть богатым, как раб не может управлять хозяином. | 10 Не годится глупцу жить в роскоши, тем паче рабу править князьями. | 10 Не пристало глупцу жить в роскоши, а тем более рабу — князьями править. |
11 Благоразумие делает человека медленным на гнев, и слава для него - быть снисходительным к проступкам. | 11 Мудрость делает человека терпеливым. Прекрасно, когда мудрый прощает людей, которые доставили ему неприятности. | 11 Разум человека умеряет его гнев; слава его — оставить оскорбление без внимания. | 11 Благоразумие удержит от гнева, величие — в прощении проступков. |
12 Гнев царя - как рев льва, а благоволение его - как роса на траву. | 12 Царский гнев подобен рычанию льва, но благосклонность его, словно нежный дождь. | 12 Царский гнев львиному реву подобен, а милость его — как роса на траве. | 12 Царская ярость — как рык львиный, а милость царя — как роса на траве. |
13 Глупый сын - сокрушение для отца своего, и сварливая жена - сточная труба. | 13 Глупый сын может свести своего отца с ума. Сварливая жена раздражает, как капающая вода. | 13 Глупый сын — гибель для отца, а вздорная жена — несмолкающая капель. | 13 Глупый сын — несчастье для отца, а сварливая жена — что дырявая крыша. |
14 Дом и имение - наследство от родителей, а разумная жена - от Господа. | 14 Дома и деньги достаются от родителей, но хорошая жена подарок от Бога. | 14 Дома и богатство — наследство от родителей, а разумная жена — от Господа. | 14 Дом и богатство — наследство от отцов, а разумная жена — дар от Господа. |
15 Леность погружает в сонливость, и нерадивая душа будет терпеть голод. | 15 Лень погружает в сон, а нерадивость приводит к голоду. | 15 Леность наводит глубокий сон, и ленивый будет ходить голодным. | 15 Лень доводит до сонной одури, а нерадивость — до голода. |
16 Хранящий заповедь хранит душу свою, а нерадящий о путях своих погибнет. | 16 Кто подчиняется закону, тот спасает себя. Кто закон не чтит, тот погибнет. | 16 Исполняющий повеление бережет свою жизнь, а небрежный к пути своему — погибнет. | 16 Хранящий заповедь сохраняет жизнь, а кто не выбирает путь — погибнет. |
17 Благотворящий бедному дает взаймы Господу, и Он воздаст ему за благодеяние его. | 17 Давать бедным - все равно, что давать в долг Господу. Он воздаст тебе, если ты был добр к бедным. | 17 Милосердный к бедным одалживает Господу, и Он наградит его за сделанное. | 17 Кто нищему подает — одалживает Господу, и Господь вернет ему сполна. |
18 Наказывай сына своего, доколе есть надежда, и не возмущайся криком его. | 18 Учи сына своего и наказывай, если он неправ. Это единственная надежда. Если отказываешься делать это, помогаешь его разрушению. | 18 Наказывай сына, пока есть надежда; не делайся виновным в его гибели. | 18 Вразумляй сына, пока не поздно, смотри, не погуби его. |
19 Гневливый пусть терпит наказание, потому что, если пощадишь его, придется тебе еще больше наказывать его. | 19 Кто легко впадает во гнев, должен платить за это. И если ты спасаешь его от бед, он будет делать одно и то же снова и снова. | 19 Гневливый должен быть наказан; если ты отпустишь его, тебе придется наказывать его снова. | 19 Грубиян пусть понесет наказание, если дашь ему поблажку — будет хуже. |
20 Слушайся совета и принимай обличение, чтобы сделаться тебе впоследствии мудрым. | 20 Слушайся совета и учись, тогда станешь мудрым. | 20 Послушай совета и прими наставление, чтобы обрести мудрость на будущее. | 20 Слушай советы, принимай наставления, и станешь со временем мудрее. |
21 Много замыслов в сердце человека, но состоится только определенное Господом. | 21 Человек может многое задумать, но только план Господа свершается. | 21 Много замыслов в сердце человека, но исполнится только намерение Господа. | 21 Много замыслов в человеческом сердце, но исполнится то, что решил Господь. |
22 Радость человеку - благотворительность его, и бедный человек лучше, нежели лживый. | 22 Каждый хочет друзей настоящих и надёжных. Так что лучше быть бедным, чем лжецом. | 22 В человеке желанна верность; лучше быть бедным, чем лгуном. | 22 В людях ценится верность, и бедняк лучше, чем лжец. |
23 Страх Господень ведет к жизни, и кто имеет его, всегда будет доволен, и зло не постигнет его. | 23 Кто чтит Господа, тот живёт справедливо, и ему не надо опасаться несчастий. | 23 Страх перед Господом ведет к жизни: исполненный им спит спокойно, и зло его не коснется. | 23 Люди живы страхом Господним — кто исполнен им, спит спокойно, и беда его не постигнет. |
24 Ленивый опускает руку свою в чашу, и не хочет донести ее до рта своего. | 24 Ленивый не сделает даже необходимого, чтобы накормить себя. Он слишком ленив, чтобы донести пищу до рта. | 24 Лентяй запускает руку в блюдо, но ленится даже до рта донести. | 24 Запустит лодырь руку в блюдо, а до рта не донесет. |
25 Если ты накажешь кощунника, то и простой сделается благоразумным; и если обличишь разумного, то он поймет наставление. | 25 Кто ставит себя выше других, должен быть наказан, и глупые тогда получат свой урок. Но мудрый учится, когда его критикуют. | 25 Накажи глумливого, — и образумятся простаки; укори разумного, — и он усвоит знание. | 25 Накажешь наглеца — простаки образумятся, отчитаешь разумного — он поймет твою науку. |
26 Разоряющий отца и выгоняющий мать - сын срамной и бесчестный. | 26 Кто крадёт у отца своего и мать свою изгоняет, того покрывают позор и несчастья. | 26 Обирающий отца и выгоняющий мать – сын срамной и бесславный. | 26 Кто груб с отцом, кто гонит мать — стыд и позор такому сыну! |
27 Перестань, сын мой, слушать внушения об уклонении от изречений разума. | 27 Если отказываешься учиться, то забудешь и то, что знаешь. | 27 Прекратив слушать наставления, сын мой, ты от слов познания уклонишься. | 27 Сын! Не станешь слушать наставления — попадешь впросак без слов разумных. |
28 Лукавый свидетель издевается над судом, и уста беззаконных глотают неправду. | 28 При нечестном свидетеле суд не будет справедливым. Сказанное злобными приносит больше зла. | 28 Негодный свидетель глумится над правосудием, и уста нечестивого пожирают грех. | 28 Негодный свидетель глумится над правосудием, преступление — пища для нечестивцев. |
29 Готовы для кощунствующих суды, и побои - на тело глупых. | 29 Кто ценит себя больше других, будет наказан. Глупый получит наказание, уготованное для него. | 29 Уготованы наказания глумливым и побои — спинам глупцов. | 29 Наглецу не миновать суда, а спине глупца — побоев. |