1 Приповісті Соломона, сина Давидового, царя Ізраїлевого, | 1 Притчі Соломона, сина Давидового, царя ізраїльського. | 1 Приповідки Соломона, сина Давида, царя Ізраїля, | 1 Приповідки Соломона сина Давида, який царював в Ізраїлі, | 1 Приповістї Соломона Давиденка, царя Ізраїлського, |
2 щоб пізнати премудрість і карність, щоб зрозуміти розсудні слова, | 2 Щоб спізнати мудрість, повчання, зрозуміти слова розуму розсудливі; | 2 щоб пізнати мудрість і навчання, щоб зрозуміти слова розсудні, | 2 щоб пізнати мудрість і повчання і зрозуміти слова мудрости, | 2 Щоб познати премудрість і науку та зрозуміти слова розсудні; |
3 щоб прийняти напоумлення мудрости, праведности, і права й простоти, | 3 Засвоїти (собі) добру науку, правосуддя суду і справедливість; | 3 щоб засвоїти (собі) освічену науку, - справедливість, правосуддя та правоту, - | 3 а прийняти покручені вислови, зрозуміти і правдиву правду і випрямити суд, | 3 Щоб присвоїти собі вправу в розважуваннї, правосудї, в судї та правостї; |
4 щоб мудрости дати простодушним, юнакові пізнання й розважність. | 4 Простим дати кмітливість, юнакові – знання і розважливість; | 4 щоб дати простодушним розсудність, юнакові знання та обачність, | 4 щоб він дав хитрість незлобним, а молодому слузі сприйняття і розуміння. | 4 Щоб подати простакам понятливість, а молодикові знаннє й обачність; |
5 Хай послухає мудрий і примножить науку, а розумний здобуде хай мудрих думок, | 5 Послухає мудрий і примножить пізнання, і розумний знайде мудрі поради; | 5 щоб мудрий слухав і зростав у знанні, розумний придбав здорові засади, | 5 Їж же, бо послухавши, мудрий буде мудрішим, а розумний придбає наставлення | 5 Щоб мудрий вислухав і став іще мудрійшим, а розумний щоб знайшов мудрі ради; |
6 щоб пізнати ту приповість та загадкове говорення, слова мудреців та їхні загадки. | 6 Щоб розуміти притчу і тлумачення, слова мудрих і загадки їхні. | 6 щоб зрозумів приповідки та приховане значення, слова мудрих та їхні загадки. | 6 і пізнає притчу і темне слово і вискази мудрих і загадки. | 6 Щоб нам второпати всяку приповість і замотану мову, слова мудрих та загадки їх: |
7 Страх Господній початок премудрости, нерозумні погорджують мудрістю та напучуванням. | 7 Початок мудрости – страх Господній; лише безглузді нехтують мудрістю і повчанням. | 7 Острах Господній - початок мудрости; безумні мудрістю й навчанням нехтують. | 7 Початок мудрости - страх божий, а розуміння добре всім, що його чинять. Побожність до Бога початок сприйманя, а безбожні погорджують мудрістю і напімненням. | 7 Почин премудростї - Господень страх; безумні нехтують і розум і науку. |
8 Послухай, мій сину, напучення батька свого, і не відкидай науки матері своєї, | 8 Слухай, сину мій, повчання батька твого, і не відкидай науки матері твоєї. | 8 Слухай, мій сину, настанови батька твого; не відкидай поучування матері твоєї, | 8 Послухай, сину, напімнення твого батька і не відкидай приписів твоєї матері. | 8 Слухай, мій сину, науки батька твого, й не відкидай материного заповіту; |
9 вони бо хороший вінок для твоєї голови, і прикраса на шию твою. | 9 Тому що це гарний вінець для голови твоєї і прикраса тобі на шию. | 9 бо це гарний вінець тобі на голову, намисто тобі на шию. | 9 Бо одержиш вінець ласк для твого верха (голови) і золоту прикрасу для твоєї шиї. | 9 Бо гарний се вінок на голову твою й прикраса на шию тобі. |
10 Мій сину, як грішники будуть тебе намовляти, то з ними не згоджуйся ти! | 10 Сину мій! Якщо схилятимуть тебе грішники, не погоджуйся. | 10 Мій сину! коли тебе будуть зводити грішні, не піддавайся! | 10 Сину, хай тебе не зведуть безбожні люди, ані не пожадай, коли кликатимуть до тебе, кажучи: | 10 Сину мій! як будуть надити тебе ледачі люде, не слухай їх; |
11 Якщо скажуть вони: Ходи з нами, чатуймо на кров, безпричинно засядьмо на неповинного, | 11 Якщо будуть казати: Йди з нами, вчинимо засідку для крови, засядемо на безневинного, | 11 Як скажуть: “Ходи з нами, засядьмо на кров невинну, причаймося на безвинного - без усякої причини, | 11 Ходи з нами, стань учасником крови, неправедно сховаємо до землі праведного чоловіка. | 11 Як скажуть: Ось ходїм, засядемо, щоб убити, заляжемо на чесного - безвинного, |
12 живих поковтаймо ми їх, як шеол, та здорових, як тих, які сходять до гробу! | 12 Живими поглинемо їх, як шеол, і – такими, що сходять в могилу; | 12 поглиньмо їх, мов Шеол, живих, цілком, мов би вони провалилися в пропасть! | 12 Пожеремо його живим так як ад, і заберемо його память з землі. | 12 Проковтнемо його живого, мов безодня, - цїлого, мов би провалився в пропасть; |
13 Ми знайдемо всіляке багатство цінне, переповнимо здобиччю наші хати. | 13 Наберемо всілякого коштовного майна, виповнимо оселі наші здобиччю; | 13 Ми знайдемо всяких благ дорогоцінних, сповнимо наші доми здобиччю. | 13 Заберемо його великий маєток, а наповнимо здобиччю наші доми. | 13 Награбимо добра ми всякого в його, сповнимо доми свої хижим лупом; |
14 Жеребок свій ти кинеш із нами, буде саква одна для всіх нас, | 14 Кидай твій жереб серед нас, нехай торбу маємо одну на всіх. | 14 Кинь жереб твій разом із нами, гаман нехай один буде в усіх нас!” | 14 А вкинь з нами твій жереб, всі придбаємо спільний гаманець, і хай для нас буде один мішок. | 14 Жереб на твою пайку кидати меш разом із нами, спільний склад буде в нас усїх, - |
15 сину мій, не ходи ти дорогою з ними, спини ногу свою від їхньої стежки, | 15 Сину мій! Не ходи дорогою з ними, притримай ногу твою від стежини їхньої, | 15 Мій сину! не ходи по їхній дорозі з ними, зверни ногу твою з їхньої стежки, | 15 Не підеш з ними в дорогу, зверни ж твою ногу з їхніх стежок. | 15 Мій сину! не ходи по одній з ними дорозї, зупини ногу твою на їх стежцї, |
16 бо біжать їхні ноги на зло, і поспішають, щоб кров проливати! | 16 Тому що ноги їхні біжать до зла і поспішають на пролиття крови. | 16 бо ноги їх біжать до злого, поспішають, щоб кров пролити. | 16 Бо їхні ноги біжать до зла і швидкі проливати кров. | 16 Бо ноги їх біжять до злого, і кваплять на пролив крові. |
17 Бож надармо поставлена сітка на очах усього крилатого: | 17 На очах усіх птахів марно розвішувати сіть; | 17 Таж даремно розставляють сіть в очах усілякої пернатої породи. | 17 Бо неправедно не простягається сітки для птахів. | 17 Шкода ж бо ставити в очах всїх птиць сїла; |
18 то вони на кров власну чатують, засідають на душу свою! | 18 А засідку вчиняють на власну кров, і чигають на своє життя. | 18 Вони ж на власну кров чигають, на самих себе засідають. | 18 А ті, що беруть участь у вбивстві, збирають собі зло, знищення ж беззаконних людей погане. | 18 Вони ж чигають на власну кров, і складають зраду проти своїм душам. |
19 Такі то дороги усіх, хто заздрий чужого добра: воно бере душу свого власника! | 19 Отакі шляхи кожного, хто жадає чужого добра: воно відбере життя у володарів його. | 19 Такий кінець усіх тих, що на здирство ласі; воно вбиває того, хто його в собі має. | 19 Це дороги всіх, що виконують беззаконня. Бо гублять свою душу безбожністю. | 19 Ось такі дороги всїх тих, що ласі на чуже добро: воно відбирає життє тим, що його загарбали. |
20 Кличе мудрість на вулиці, на площах свій голос дає, | 20 Мудрість кричить на вулиці, на майданах підносить (вона) свій голос, | 20 Мудрість по вулицях голосить, свій голос по майданах піднімає, | 20 Мудрість оспівується на дорогах, а на площах сміливо провадить. | 20 Премудрість говорить по улицях, піднімає свій голос по майданах; |
21 на шумливих місцях проповідує, у місті при входах до брам вона каже слова свої: | 21 На чільних місцях зібрань вигукує, при вході до міських брам промовляє слова свої; | 21 на роздоріжжях гомінливих кличе, при входах у браму в місті виголошує: | 21 Вона проголошує на верхах стін, а при брамах услугує сильним, при брамах міста сміливо говорить | 21 Вона проповідає по головних зборищах, у ввіходах до міських воріт промовляє, говорючи: |
22 Доки ви, нерозумні, глупоту любитимете? Аж доки насмішники будуть кохатись собі в глузуванні, а безглузді ненавидіти будуть знання? | 22 Доки, невігласи, будете любити неуцтво? [Доки] глузії будуть насолоджуватися своїми глузами? І доки безглузді будуть ненавидіти знання? | 22 “Докіль, придуркуваті, дурноту любитимете? Докіль насмішники кохатимуться в насмішках, безумні ненавидітимуть науку? | 22 Скільки часу незлобні держаться праведности, не засоромлюються. А глупі, будучи любителями гордощів, ставши безбожними, зненавиділи пізнання | 22 Доки ж вам, ви невіжі, люба буде темнота? доки, ви дурні, кохати метесь в дурнотї? доки нетямущим буде знаннє противне? |
23 Зверніться но ви до картання мого, ось я виллю вам духа свого, сповіщу вам слова свої! | 23 Наверніться до мого викриття: ось, я виллю на вас дух мій, повідаю вам слова мої. | 23 Верніться на мою дорогу; ось ізіллю на вас мій дух, слова мої звіщу вам. | 23 і підпали картанням. Ось видам вам вискази мого духа, навчу ж вас мого слова. | 23 Приникнїть ід мойму картанню: Ось я пролию на вас мого духа, звіщу вам слова мої. |
24 Бо кликала я, та відмовились ви, простягла була руку свою, та ніхто не прислухувався! | 24 Тому що я кликала, а ви не підкорилися; простягала руку мою, та ніхто не зважив. | 24 За те, що кликала я, та ви зреклися, як простягала руку, ніхто не хотів зважати, | 24 Оскільки Я закликав і ви не почули і простягнув слово і ви не сприйняли, | 24 Я звала вас, а ви не слухали, я руку простягала, та не було, хто б уважав; |
25 І всю раду мою ви відкинули, картання ж мого не схотіли! | 25 І ви відкинули всі мої поради, і викривань моїх не прийняли. | 25 за те, що гордували всякою порадою моєю, моїх докорів не сприймали, - | 25 але відкинули поради мої, а мої картання не сприйняли, | 25 Моєю радою ви гордували й докорів моїх не приняли. |
26 Тож у вашім нещасті сміятися буду і я, насміхатися буду, як прийде ваш страх. | 26 За це я буду сміятися з вашого нещастя; і радітиму, коли запопаде вас жах; | 26 то я буду сміятися з вашого нещастя, я буду кпити, як на вас страх надійде; | 26 отже і Я висмію вашу погибель, а зрадію коли на вас прийде знищення, | 26 За те ж і я насьміюся з вашої погибелї, і радїти му, як найде страх на вас; |
27 Коли прийде ваш страх, немов вихор, і привалиться ваше нещастя, мов буря, як прийде недоля та утиск на вас, | 27 Коли запопаде вас жах, мов буря, і лихо, мовби вихор, прилине до вас; коли упаде на вас скорбота і тісноти, | 27 як страх на вас надійде, немов буря; злетить на вас нещастя, немов вихор, коли на вас наляже гніт і смуток. | 27 і як нагло найде на вас замішання, а знищення настане подібно до засідки, і коли на вас прийде скорбота і облога, чи коли на вас прийде знищення. | 27 Як прийде на вас переляк, мов та буря, й біда, мов хуртовина, пронесеться над вами; коли обгорне вас смуток і тїснота. |
28 тоді кликати будуть мене, але не відповім, будуть шукати мене, та не знайдуть мене, | 28 Тоді будуть кликати мене, а я не відповідатиму; з ранку будуть шукати мене, але не знайдуть мене. | 28 Тоді будуть до мене кликати, та я не обізвуся, будуть шукати мене пильно, але не знайдуть. | 28 Бо буде коли Мене покличете, Я вас не вислухаю. Шукатимуть Мене погані і не знайдуть. | 28 Тодї кликати муть мене, - та не озовуся; з досьвітку шукати будуть, - та не знайдуть мене. |
29 за те, що науку зненавиділи, і не вибрали страху Господнього, | 29 За те, що вони зненавиділи знання і не вибрали [для себе] страху Господнього, | 29 За те, що вони зненавиділи науку, страху Господнього не прийняли, | 29 Бо вони зненавиділи мудрість, а не вибрали господний страх, | 29 За те, що знаннє ви зненавидїли й страху Божого не прийняли, |
30 не хотіли поради моєї, погорджували всіма моїми докорами! | 30 Не прийняли поради моєї, знехтували усіми викриттями моїми; | 30 поради моєї не бажали, знехтували всі мої докори, - | 30 ані не забажали послухатися моїх порад, а кпили з моїх картань. | 30 Що не схотїли слухати моєї ради, погордували докорами моїми; |
31 І тому хай їдять вони з плоду дороги своєї, а з порад своїх хай насищаються, | 31 За це будуть вони насичуватися від плодів шляхів своїх і наситяться від помислів їхніх. | 31 тому плоди своїх учинків їстимуть, наситяться задумами своїми. | 31 Отже їстимуть плоди власної дороги і наситяться своєю безбожністю. | 31 За се їсти муть плоди вчинків своїх та переситяться химерами своїми. |
32 бо відступство безумних заб'є їх, і безпечність безтямних їх вигубить! | 32 Тому що відступництво невігласа уб'є їх; і безпечність безглуздих погубить їх. | 32 Бо відступництво невігласів їх убиває, і безтурботність дурнів губить їх. | 32 Бо будуть вбиті томущо обидили немовлят і допит вигублює безбожних. | 32 Так, упрямість невіжів убє їх і байдужність дурних погубить їх; |
33 А хто мене слухає, той буде жити безпечно, і буде спокійний від страху перед злом! | 33 А той, що слухає мене, буде жити в безпеці, у тиші, не боячися зла. | 33 Хто ж слухає мене, той житиме безпечно, і буде спокійний, не боявшися лиха”. | 33 А хто Мене слухає поселиться в надії і спочине без страху від всякого зла. | 33 Хто ж послухає мене, той буде жити безпечно й спокійно, не лякаючись лиха. |