1 В третий месяц по исходе сынов Израиля из земли Египетской, в самый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую. | 1 На третий месяц пути израильский народ добрался до Синайской пустыни. | 1 На третий месяц после ухода из Египта, в этот же день, израильтяне достигли Синайской пустыни. | 1 В новолуние третьего месяца после ухода сынов Израилевых из Египта они достигли Синайской пустыни. |
2 И двинулись они из Рефидима, и пришли в пустыню Синайскую, и расположились там станом в пустыне; и расположился там Израиль станом против горы. | 2 Они двинулись из Рефидима в Синайскую пустыню и расположились станом неподалёку от горы. | 2 Покинув Рефидим, они пришли в пустыню Синай, где Израиль остановился у подножия горы. | 2 Покинув Рефидим, сыны Израилевы пришли в Синайскую пустыню, остановились и стали лагерем у горы. |
3 Моисей взошел к Богу [на гору], и воззвал к нему Господь с горы, говоря: так скажи дому Иаковлеву и возвести сынам Израилевым: | 3 Моисей поднялся на гору, чтобы встретиться с Богом, и Бог обратился к нему на горе, говоря: `Скажи израильскому народу, великому семейству Иакова: | 3 Моисей взошел к Богу. Господь обратился к нему с горы и сказал: — Скажи дому Иакова, народу Израиля: | 3 Моисей взошел к Богу. И воззвал к нему Господь с горы: «Скажи племени Иакова, возвести сынам Израилевым: |
4 вы видели, что Я сделал Египтянам, и как Я носил вас [как бы] на орлиных крыльях, и принес вас к Себе; | 4 «Вы видели, что Я могу сделать с Моими врагами, видели, что Я сделал с народом Египта, видели, как Я, словно орёл, вынес вас из Египта и принёс сюда, ко Мне. | 4 «Вы видели, что Я сделал с Египтом и как Я нес вас на орлиных крыльях и привел к Себе. | 4 „Вы видели, что? Я сделал с египтянами, видели, как нес Я вас на орлиных крыльях и принес к Себе! |
5 итак, если вы будете слушаться гласа Моего и соблюдать завет Мой, то будете Моим уделом из всех народов, ибо Моя вся земля, | 5 Теперь же Я говорю вам: исполняйте Мои заповеди, соблюдайте соглашение со Мной и будете Моим особым народом. | 5 Итак, если вы будете всецело повиноваться Мне и соблюдать завет Мой, то из всех народов лишь вы будете Моим драгоценным достоянием. Вся земля Моя, | 5 Если вы будете Мне послушны и верны договору со Мною, то вы будете Моим драгоценным сокровищем среди всех народов земли! Вся земля Моя, |
6 а вы будете у Меня царством священников и народом святым; вот слова, которые ты скажешь сынам Израилевым. | 6 Вы будете особым народом - царством священников. Моисей, ты должен передать израильскому народу то, что Я сказал»`. | 6 но вы будете у Меня царством священников, святым народом». Скажи это израильтянам. | 6 а вы будете у Меня царством священников, святым народом!“ Передай эти слова сынам Израилевым». |
7 И пришел Моисей и созвал старейшин народа и предложил им все сии слова, которые заповедал ему Господь. | 7 И вот Моисей спустился с горы и созвал всех старейшин народа, и передал им всё, что повелел ему Господь. | 7 Моисей спустился, позвал старейшин народа и передал им то, что ему повелел сказать Господь. | 7 Моисей вернулся, созвал старейшин и передал им эти слова, как повелел ему Господь. |
8 И весь народ отвечал единогласно, говоря: все, что сказал Господь, исполним [и будем послушны]. И донес Моисей слова народа Господу. | 8 И весь народ ответил в один голос: `Мы исполним всё, что говорит Господь`. Тогда Моисей возвратился к Богу на гору и сказал, что люди будут послушны Ему. | 8 Народ ответил единогласно: — Мы исполним все, что сказал Господь. Моисей передал их ответ Господу. | 8 Весь народ, как один человек, ответил: «Мы будем следовать словам Господа». Моисей сообщил Господу ответ народа. |
9 И сказал Господь Моисею: вот, Я приду к тебе в густом облаке, дабы слышал народ, как Я буду говорить с тобою, и поверил тебе навсегда. И Моисей объявил слова народа Господу. | 9 Господь сказал Моисею: `Я приду к тебе в густом облаке и буду говорить с тобой, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой, и поверил тебе навсегда`. И тут Моисей рассказал Богу обо всём, что говорили люди. | 9 Господь сказал Моисею: — Я приду к тебе в густом облаке, чтобы народ услышал, как Я говорю с тобой и навсегда поверил тебе. Моисей передал Господу, что сказал народ. | 9 Господь сказал Моисею: «Я приду к тебе в густом облаке, чтобы народ услышал, как Я с тобой говорю, и впредь всегда верил тебе». Когда Моисей сообщил Господу ответ народа, |
10 И сказал Господь Моисею: пойди к народу, [объяви] и освяти его сегодня и завтра; пусть вымоют одежды свои, | 10 Господь сказал Моисею: `Сегодня и завтра ты должен подготовить народ к особой встрече. Пусть люди выстирают свои одежды | 10 Господь сказал Моисею: — Пойди к народу, и освяти его сегодня и завтра. Пусть они выстирают одежду | 10 Господь сказал Моисею: «Иди к народу; освяти их за сегодняшний и за завтрашний день, пусть они выстирают свои одежды |
11 чтоб быть готовыми к третьему дню: ибо в третий день сойдет Господь пред глазами всего народа на гору Синай; | 11 и на третий день пусть будут готовы к Моему появлению: на третий день Господь сойдёт на гору Синай, и весь народ увидит Меня. | 11 и приготовятся к третьему дню, потому что тогда Господь сойдет на гору Синай у них на глазах. | 11 и готовятся к послезавтрашнему дню: в этот день, на глазах у всего народа, Господь сойдет на гору Синай. |
12 и проведи для народа черту со всех сторон и скажи: берегитесь восходить на гору и прикасаться к подошве ее; всякий, кто прикоснется к горе, предан будет смерти; | 12 Ты же должен сказать народу, чтобы они держались подальше от горы, проведи черту и не разрешай им пересекать её. Всякий, кто прикоснётся к горе, будь то человек или животное, должен быть убит, забит камнями или пронзён стрелами, и пусть никто не прикасается к нему. Народ должен дождаться, пока прозвучит труба, только тогда они могут подняться на гору`. | 12 Установи для народа границу вокруг горы и скажи им: «Остерегайтесь подниматься на гору и касаться ее подножия. Всякий, кто коснется горы, непременно будет предан смерти. | 12 Проведи для людей границу вокруг горы и вели на гору не подниматься и до ее подножия не дотрагиваться. Всякий, кто прикоснется к горе, должен быть предан смерти. |
13 рука да не прикоснется к нему, а пусть побьют его камнями, или застрелят стрелою; скот ли то, или человек, да не останется в живых; во время протяжного трубного звука, [когда облако отойдет от горы,] могут они взойти на гору. | 13 И вот Моисей спустился с горы, пошёл к народу, чтобы подготовить их к особой встрече, и они выстирали свои одежды. | 13 Его забьют камнями или пронзят стрелами: его нельзя будет коснуться рукой. Человек ли то или животное — ему не жить». Лишь когда протяжно протрубит рог, они могут подниматься на гору. | 13 Но не притрагивайтесь к нему руками — убейте его камнем или стрелой. Кто бы это ни был — животное или человек — нельзя оставлять их в живых, раз они при звуках рога пытались подняться на гору». |
14 И сошел Моисей с горы к народу и освятил народ, и они вымыли одежду свою. | 14 И сказал тогда Моисей народу: `Подготовьтесь к встрече с Богом через три дня; до этого времени мужчины не должны прикасаться к женщинам`. | 14 Спустившись к народу с горы, Моисей освятил его. Они выстирали одежду. | 14 Моисей спустился с горы к народу и освятил народ. Люди выстирали свои одежды, |
15 И сказал народу: будьте готовы к третьему дню; не прикасайтесь к женам. | 15 На утро третьего дня на гору опустилось густое облако, гремел гром, сверкала молния и раздавался оглушительный звук трубы, и испугался народ в стане. | 15 Он сказал народу: — Приготовьтесь к третьему дню. Воздержитесь от близости с женщинами. | 15 и Моисей сказал: «Готовьтесь к послезавтрашнему дню. Не прикасайтесь к женщинам». |
16 На третий день, при наступлении утра, были громы и молнии, и густое облако над горою [Синайскою], и трубный звук весьма сильный; и вострепетал весь народ, бывший в стане. | 16 Тогда Моисей вывел народ из стана к месту около горы для встречи с Богом. | 16 Утром третьего дня были гром и молния, густое облако над горой и громовой звук рога. Все, кто был в лагере, задрожали. | 16 На третий день с раннего утра ударили громы и молнии, и гору окутало густое облако. Разнесся громкий звук рога, и люди в стане затрепетали. |
17 И вывел Моисей народ из стана в сретение Богу, и стали у подошвы горы. | 17 Гора Синай была скрыта в дыму, поднимавшемся от её вершины, словно дым из печи, ибо Господь сошёл на гору в огне, и вся гора сотрясалась. | 17 Моисей вывел народ из лагеря навстречу Богу, и они встали у подножия горы. | 17 Моисей повел народ из стана навстречу Богу. Они встали под горой, |
18 Гора же Синай вся дымилась оттого, что Господь сошел на нее в огне; и восходил от нее дым, как дым из печи, и вся гора сильно колебалась; | 18 Трубный звук становился всё громче и громче, и всякий раз, когда Моисей обращался к Богу, Бог отвечал ему громоподобным голосом. | 18 Гора Синай была застлана дымом, потому что Господь сошел на нее в огне. От нее поднимался дым, словно из печи. Вся гора сильно дрожала, | 18 а гора Синай была вся окутана дымом, ибо Господь — как огонь — сошел на ее вершину. Гора дымилась, словно печь, и содрогалась. |
19 и звук трубный становился сильнее и сильнее. Моисей говорил, и Бог отвечал ему голосом. | 19 И сошёл Господь на гору Синай, сошёл с небес на вершину горы и призвал Моисея, чтобы тот поднялся к Нему на вершину, и Моисей взошёл на гору. | 19 а звук рога становился все громче и громче. Моисей говорил, и Бог отвечал ему громовым голосом. | 19 Звук рога становился все сильнее и сильнее. Моисей говорил, а Бог отвечал ему голосом грома. |
20 И сошел Господь на гору Синай, на вершину горы, и призвал Господь Моисея на вершину горы, и взошел Моисей. | 20 Господь сказал Моисею: `Сойди вниз и предупреди народ, чтобы они не приближались и не смотрели на Меня, чтобы многим из них не умереть. | 20 Господь сошел на вершину горы Синай и позвал туда Моисея. Когда Моисей поднялся, | 20 Господь сошел на вершину Синая и призвал Моисея к Себе, на вершину, и Моисей поднялся. |
21 И сказал Господь Моисею: сойди и подтверди народу, чтобы он не порывался к Господу видеть Его, и чтобы не пали многие из него; | 21 Скажи также священникам, которые приблизятся ко Мне, что они должны подготовиться к этой особой встрече, чтобы Я их не поразил`. | 21 Господь сказал ему: — Сойди и предупреди народ, чтобы они не переступали границу, чтобы посмотреть на Господа, иначе многие из них умрут. | 21 Господь сказал Моисею: «Спустись и предупреди людей, чтобы они не смели приближаться к Господу и видеть Его: это многим из них будет стоить жизни. |
22 священники же, приближающиеся к Господу [Богу], должны освятить себя, чтобы не поразил их Господь. | 22 `Но народ ведь не может подняться на гору, - сказал Моисей. - Ты ведь Сам предупредил нас, чтобы мы провели черту и не разрешали людям переступать через неё на святую землю`. | 22 Даже священники, которые приближаются к Господу, должны освятить себя, иначе Господь покарает их. | 22 А священники, собирающиеся приблизиться к Господу, должны освятить себя, или Господь уничтожит их». — |
23 И сказал Моисей Господу: не может народ взойти на гору Синай, потому что Ты предостерег нас, сказав: проведи черту вокруг горы и освяти ее. | 23 `Спустись вниз к народу, - ответил ему Господь, - и приведи сюда Аарона. Народ же и священники пусть не подходят ко Мне, иначе Я накажу их, если они подойдут слишком близко`. | 23 Моисей сказал Господу: — Народ не может подняться на гору Синай, ведь Ты Сам предупредил нас: «Установи границу вокруг горы и освяти ее». | 23 «Народ не будет подниматься на гору Синай, — сказал Моисей Господу. — Ведь Ты предупредил нас, и я провел границу вокруг горы и провозгласил гору священной». |
24 И Господь сказал ему: пойди, сойди, потом взойди ты и с тобою Аарон; а священники и народ да не порываются восходить к Господу, чтобы [Господь] не поразил их. | 24 Моисей спустился к народу и рассказал им всё это. | 24 Господь ответил: — Сойди и приведи с собой Аарона. Священники и народ пусть не переступают границу, чтобы подняться к Господу, иначе Он их покарает. | 24 Господь сказал Моисею: «Иди, спустись, и возвращайся сюда с Аароном. А священники и простой народ пусть не смеют подниматься к Господу — или Господь уничтожит их». |
25 И сошел Моисей к народу и пересказал ему. | | 25 Моисей сошел к народу и передал все это. | 25 Моисей спустился к народу и возвестил ему это. |