1 И отвечал Иов и сказал: | 1 Тогда Иов ответил: | 1 Тогда Иов ответил: | 1 Так отвечал Иов: |
2 еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих. | 2 `И сегодня горька моя речь. Несмотря на стоны мои, рука Его тяжела. | 2 — Еще и сегодня горька моя жалоба; невзирая на мой стон, Его рука тяжела. | 2 «Мои жалобы по-прежнему горьки, под тяжестью Его руки я вздыхаю. |
3 О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его! | 3 Если бы знал я, где найти мне Его, если бы мог я войти в обитель Его. | 3 О, если бы я знал, где мне найти Его! О, если бы я мог войти в жилище Его! | 3 Если б знал я, где Его найти, как пройти к Его жилищу — |
4 Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями; | 4 Я бы Ему всё объяснил, и доводам было бы тесно во рту у меня. | 4 Я бы дело мое перед Ним изложил и наполнил уста свои оправданиями. | 4 я бы дело свое Ему поведал, жалобы высказал сполна, |
5 узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне. | 5 Я узнал бы Его ответ, и понял бы сказанное Им. | 5 Я узнал бы, что Он ответит мне, я бы понял, что Он мне скажет. | 5 и узнал бы, что? Он мне ответит, и понял бы то, что Он скажет. |
6 Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня. | 6 Поднялся бы Он против меня во всей своей силе? Нет! Он стал бы слушать меня. | 6 Разве стал бы Он судиться со мной во всей Своей мощи? Нет! Он выслушал бы меня Сам. | 6 Судился бы Он со мной во всей Своей мощи? Нет, Он бы ко мне прислушался! |
7 Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, - и я навсегда получил бы свободу от Судии моего. | 7 И честный человек был бы услышан Богом, и мой Судья меня б освободил. | 7 Тогда праведник мог бы судиться с Ним, и я был бы навеки оправдан моим Судьей. | 7 И там честный мог бы с Ним поспорить, и я бы справедливости добился. |
8 Но вот, я иду вперед - и нет Его, назад - и не нахожу Его; | 8 Но иду на восток - нет Его не востоке; на запад иду - и на западе не нахожу. | 8 Иду ли на восток, Его там нет; иду ли на запад — не нахожу Его. | 8 Но пойду ли на восток — Его там нет, и на западе Его не встречу, |
9 делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю. | 9 Когда в трудах своих Он на севере, я не вижу Его; когда Он на юг поворачивается, я даже отблеска Его поймать не могу. | 9 Творит ли Он что на севере, не вижу Его; повернет ли к югу — не замечаю. | 9 вершит ли что на севере — мне не видно, на юг ли повернет — я не замечу. |
10 Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, - выйду, как золото. | 10 Но пути, по которым иду я, Он знает. Он испытывает меня, как золото, и окажусь я чистым. | 10 Но Ему известен мой путь. Пусть Он испытает меня, я выйду, как золото. | 10 Зато мой путь Ему известен, меня, как золото в горниле, испытает. |
11 Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся. | 11 Ноги мои шли по Его следам, я с Его путей никуда не сворачивал. | 11 Я верно держался Его пути; я хранил Его путь, не уклоняясь в сторону. | 11 По Его стопам я шаги направляю, следую Его пути неуклонно, |
12 От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила. | 12 Я не уклонялся от повелений уст Его, я ценил Его слова больше хлеба дневного. | 12 Не отступал я от повелений из уст Его; больше, чем хлебом насущным, дорожил я Его словами. | 12 от заповедей Его не отступаю, берегу Его слова в своем сердце. |
13 Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его. | 13 И Он, хотя и Один, никто не может сбить Его с пути! И делает Он то, что пожелает. | 13 Но если Он решил, то кто Ему противостанет? Он творит, что Ему угодно. | 13 Он один решает — и кто оспорит? Поступает Он, как захочет. |
14 Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него. | 14 Несёт в себе Он для меня заветы, и планы для меня Ему известны. | 14 Исполняет Он Свой приговор против меня, и много подобного в запасе у Него! | 14 Меру мою Он доверху наполнит — много такого у Него в запасе. |
15 Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю - и страшусь Его. | 15 И потому стою я перед Ним в испуге, когда я думаю - благоговею перед Ним. | 15 Потому я и в ужасе перед Ним; размышляя об этом, страшусь Его. | 15 Потому я Его и страшусь, едва подумаю — прихожу в трепет. |
16 Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня. | 16 Бог заставил мою храбрость трепетать. Меня пугает Всемогущий. | 16 Сделал Бог мое сердце слабым; Всемогущий ужасом поразил меня; | 16 Бог леденит мне душу, Всесильный меня страшит. |
17 Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего! | 17 И всё же тьма, что мне лицо покрыла, заставить не могла меня молчать. | 17 но тьма и мгла, застилающая мне лицо, не ввергли меня в безмолвие. | 17 Если бы я мог во мраке сгинуть, если бы тьма легла мне на очи! |