1 И встал Елияшив, великий священник, и братья его священники и построили Овечьи ворота: они освятили их и вставили двери их, и от башни Меа освятили их до башни Хананела. | 1 Высший священник Елияшив и его братья, священники, восстановили Овечьи ворота. Они вставили двери ворот в стену. Эти священники строили Иерусалимскую стену до самой башни Мае и до башни Хананэла. Затем они освятили те ворота и часть стены. | 1 Первосвященник Элиашив и его собратья священники принялись отстраивать Овечьи ворота. Они освятили их и установили на место двери их; они посвятили их до башни Сотни и от нее до башни Хананела. | 1 Первосвященник Эльяшив и его родичи священники восстановили Овечьи ворота, и освятили их, и навесили полотнища ворот. Они освятили все до башни Ста, до башни Хананэла. |
2 И подле него строили Иерихонцы, а подле них строил Закхур, сын Имрия. | 2 Иерихонцы строили стену рядом со священниками. А Закхур, сын Имрия, строил стену рядом с иерихонцами. | 2 Соседний участок строили жители Иерихона, а рядом с ними строил Заккур, сын Имрия. | 2 Дальше строили жители Иерихо?на, дальше — Закку?р, сын Имри. |
3 Ворота Рыбные строили уроженцы Сенаи: они покрыли их, и вставили двери их, замки их и засовы их. | 3 Сыновья Сенаи построили Рыбные ворота. Они уложили брёвна на место, вставили двери и поставили на них замки и засовы. | 3 Рыбные ворота были отстроены сыновьями Сенаи. Они положили их балки и установили их двери, замки и засовы. | 3 А Рыбные ворота восстановили люди из рода Сенаа?. Они закрепили брусья и навесили полотнища ворот, поставили затворы и засовы. |
4 Подле них чинил стену Меремоф, сын Урии, сын Гаккоца; подле них чинил Мешуллам, сын Берехии, сын Мешизабела; подле них чинил Садок, сын Бааны; | 4 Меремоф, сын Урии, отстроил следующий участок стены. Урия был сыном Гаккоца. Мешуллам, сын Берехии, починил следующий участок стены. Берехия был сыном Мешизабэла. Садок, сын Бааны, отстроил следующий участок стены. | 4 Меремоф, сын Урии, сына Гаккоца, восстановил следующий участок. Рядом с ним восстанавливал Мешуллам, сын Берехии, сына Мешезавела, а возле него — Цадок, сын Бааны. | 4 Дальше стену чинил Меремо?т, сын Урии, сына Хакко?ца, дальше — Мешулла?м, сын Бере?хии, сына Мешезавэла, дальше — Цадо?к, сын Бааны. |
5 подле них чинили Фекойцы; впрочем знатнейшие из них не наклонили шеи своей поработать для Господа своего. | 5 Фекойцы починили следующий участок стены. Но вожди из Фекои отказались работать на своего господина Неемию. | 5 Следующий участок стены был восстановлен жителями Текоа, но их знать не подставила плечи под работу для своего Владыки. | 5 Дальше стену чинили жители Теко?а. Но знатные люди Текоа не пожелали потрудиться ради Господа своего. |
6 Старые ворота чинили Иоиада, сын Пасеаха, и Мешуллам, сын Бесодии: они покрыли их и вставили двери их, и замки их и засовы их. | 6 Иоиада, сын Пасеаха, и Мешуллам, сын Бесодии, починили Старые ворота. Они уложили брёвна на место, навесили двери на петли и укрепили на двери замки и засовы. | 6 Старые ворота были восстановлены Иоиадой, сыном Пасеаха, и Мешулламом, сыном Бесодии. Они положили их балки и поставили на место их двери, замки и засовы. | 6 А Старые ворота чинили Иояда?, сын Пасе?аха, и Мешулла?м, сын Бесо?дии. Они закрепили брусья и навесили полотнища ворот, поставили затворы и засовы. |
7 Подле них чинил Мелатия Гаваонитянин, и Иадон из Меронофа, с жителями Гаваона и Мицфы, подвластными заречному областеначальнику. | 7 Жители Гаваона и Мицфы починили следующий участок стены. Работу делали Мелатия Гаваонитянин и Иадон из Меронофа. Гаваон и Мероноф - районы, которые контролировались начальником области на западе от реки Евфрат. | 7 Рядом с ними восстанавливали жители Гаваона и Мицпы — гаваонитянин Мелатия и меронофянин Иадон — подвластные наместнику провинции за Евфратом. | 7 Дальше стену чинили Мела?тия из Гавао?на и Ядо?н из Мероно?та — люди из Гаваона и Мицпы, подвластных наместнику Заречья. |
8 Подле него чинил Уззиил, сын Харгаии, серебряник, а подле него чинил Ханания, сын Гараккахима. И восстановили Иерусалим до стены широкой. | 8 Уззиил, сын Харгаии, починил следующий участок стены. Уззиил был ювелиром. Ханания, один из парфюмеров, работал рядом с ним. Эти люди восстановили Иерусалим до стены Широкой. | 8 Уззиил, сын Харгаии, из ювелиров, восстановил следующий участок стены, а рядом с ним — Ханания, из составителей благовоний. Они восстановили Иерусалим до самой Широкой стены. | 8 Дальше стену чинил Уззиэл, сын Хархаи, золотых дел мастер, дальше — Хана?ния, изготовитель благовоний. Они восстановили Иерусалим до Широкой стены. |
9 Подле них чинил Рефаия, сын Хура, начальник полуокруга Иерусалимского. | 9 Рефаия, сын Хура, починил следующий участок стены. Рефаия был начальником половины Иерусалима. | 9 Рефаия, сын Хура, правитель половины Иерусалимского округа, восстановил следующий участок. | 9 Дальше стену чинил Рефая, сын Ху?ра, правитель половины Иерусалимского округа, |
10 Подле них и против дома своего чинил Иедаия, сын Харумафа, а подле него чинил Хаттуш, сын Хашавнии. | 10 Иедаия, сын Харумафа, чинил следующий участок стены. Он починил участок стены, который был рядом с его домом. Хаттуш, сын Хашавнии, отстроил следующий участок стены. | 10 Рядом с ними и напротив своего дома восстанавливал Иедаия, сын Харумафа, а возле него — Хаттуш, сын Хашавнии. | 10 дальше — Иедая, сын Харума?фа (он работал напротив своего дома), дальше — Хатту?ш, сын Хашавнеи. |
11 На втором участке чинил Малхия, сын Харима, и Хашшув, сын Пахаф-Моава; они же чинили и башню Печную. | 11 Малхия, сын Харима, и Хашшув, сын Пахаф-Моава, починили следующий участок стены. Эти люди также починили и Печную башню. | 11 Малхия, сын Харима, и Хашшув, сын Пахат-Моава, восстановили следующий участок и Печную башню. | 11 Ма?лкия, сын Харима, и Хашшу?в, сын Паха?т-Моа?ва, чинили другую часть стены и Печную башню. |
12 Подле них чинил Шаллум, сын Галлохеша, начальник полуокруга Иерусалимского, он и дочери его. | 12 Шаллум, сын Галлохеша, починил следующий участок стены. Шаллум был начальником другой половины Иерусалима. | 12 Шаллум, сын Аллохеша, правитель второй половины Иерусалимского округа, с помощью своих дочерей восстановил следующий участок. | 12 Дальше стену чинил Шаллу?м, сын Халлохе?ша, правитель половины Иерусалимского округа, со своими дочерьми. |
13 Ворота Долины чинил Ханун и жители Заноаха: они построили их, и вставили двери их, замки их и засовы их, и еще чинили они тысячу локтей стены до ворот Навозных. | 13 Ворота Долины чинил человек по имени Ханун и жители города Заноаха. Эти люди починили ворота Долины, вдели двери в петли, затем поставили на двери замки и засовы. Они также отстроили тысячу локтей стены. Они чинили участок стены до Навозных ворот. | 13 Ворота Долины были восстановлены Хануном и жителями Заноаха. Они отстроили их и установили на место их двери, замки и засовы. Еще они восстановили тысячу локтей стены до самых Навозных ворот. | 13 Ворота Долины чинили Хану?н и жители Зано?аха. Они отстроили ворота, навесили полотнища ворот, поставили затворы и засовы. Они восстановили тысячу локтей стены, до Мусорных ворот. |
14 А ворота Навозные чинил Малхия, сын Рехава, начальник Бефкаремского округа: он построил их и вставил двери их, замки их и засовы их. | 14 Малхия, сын Рехава, чинил Пепельные ворота. Малхия был начальником Бефкаремского участка. Он починил эти ворота, вставил двери в петли, а затем поставил на двери замки и засовы. | 14 Навозные ворота были восстановлены Малхией, сыном Рехава, правителем округа Бет-Карем. Он отстроил их и установил их двери, замки и засовы. | 14 Мусорные ворота чинил Ма?лкия, сын Реха?ва, правитель округа Бет-ха-Ке?рем. Он отстроил ворота, навесил полотнища ворот, поставил затворы и засовы. |
15 Ворота Источника чинил Шаллум, сын Колхозея, начальник округа Мицфы: он построил их, и покрыл их, и вставил двери их, замки их и засовы их, - он же чинил стену у водоема Селах против царского сада и до ступеней, спускающихся из города Давидова. | 15 Шаллум, сын Колхозея, чинил ворота Источника. Шаллум был начальником участка Мицфы. Он починил эти ворота и поставил над ними крышу. Он вставил двери в петли, а на двери поставил замки и засовы. Шаллум также починил стену водоёма Селах возле царского сада. Он чинил стену до самых ступеней, которые спускаются от города Давида. | 15 Ворота Источника были восстановлены Шаллуном, сыном Колхозея, правителем округа Мицпа. Он отстроил их, соорудил над ними крышу и установил их двери, замки и засовы. Еще он восстановил стену у пруда Силоам, у Царского сада, до самых ступеней, что спускаются из Города Давида . | 15 Ворота Источника чинил Шаллу?м, сын Кол-Хозе?, правитель округа Мицпа?. Он отстроил ворота, сделал над ними свод, навесил полотнища ворот, поставил затворы и засовы. Он восстановил стену у водоема Ше?лах в царском саду — до лестницы, которая идет вниз от Города Давида. |
16 За ним чинил Неемия, сын Азбука, начальник полуокруга Бефцурского, до гробниц Давидовых и до выкопанного пруда и до дома храбрых. | 16 Неемия, сын Азбука, чинил следующий участок стены. Этот Неемия был начальником половины района Беф-Цур. Он починил стену до того места, которое находится напротив гробниц Давида, до искусственного пруда и до Дома Героев. | 16 За ним — до места, напротив гробниц Давида, и далее, до выкопанного пруда и дома воинов — восстанавливал Неемия, сын Азбука, правитель половины округа Бет-Цур. | 16 Еще дальше стену чинил Неемия, сын Азбу?ка, правитель половины округа Бет-Цур. Он восстановил стену до места напротив Давидовых гробниц, до искусственного водоема, до Дома воителей. |
17 За ним чинили левиты: Рехум, сын Вания; подле него чинил Хашавия, начальник полуокруга Кеильского, за свой округ. | 17 Левиты починили следующий участок. Они работали под руководством Рехума, сына Вания. Следующий участок починил Хашавия. Хашавия был начальником половины Кеильского района. Он восстановил стену в своём собственном районе. | 17 За ним восстанавливали левиты под руководством Рехума, сына Бани. Рядом с ним стену восстанавливал Хашавия, правитель половины округа Кеила, за свой округ. | 17 Еще дальше стену чинили левиты: Реху?м, сын Бани, а рядом с ним — Хаша?вия, правитель половины округа Кеила?, представлявший свой округ. |
18 За ним чинили братья их: Баввай, сын Хенадада, начальник Кеильского полуокруга. | 18 Их братья починили следующий участок. Они работали под руководством Баввая, сына Хенадада. Беввай был начальником половины Кеильского района. | 18 Возле него восстанавливали их земляки под руководством Биннуя, сына Хенадада, правителя второй половины округа Кеила. | 18 Еще дальше стену чинили их родичи. Там работал Бинну?й, сын Хенада?да, правитель половины округа Кеила. |
19 А подле него чинил Езер, сын Иисуса, начальник Мицфы, на втором участке, напротив всхода к оружейне на углу. | 19 Езер, сын Иисуса, починил следующий участок. Езер был начальником Мицфы. Он починил часть стены от оружейной комнаты до угла стены. | 19 Рядом с которым следующий участок — от места напротив подъема к оружейной до самого угла — восстановил Эзер, сын Иисуса, правитель Мицпы. | 19 Дальше Эзер, сын Иису?са, правитель Мицпы, отстраивал другую часть стены, напротив подъема к складу оружия, на углу. |
20 За ним ревностно чинил Варух, сын Забвая, на втором участке, от угла до дверей дома Елияшива, великого священника. | 20 Варух, сын Забвая, починил следующий участок. Варух работал очень усердно и починил участок стены от угла до входа в дом Елияшива, главного священника. | 20 Возле него следующий участок — от угла до входа в дом первосвященника Элиашива — ревностно восстановил Барух, сын Заббая. | 20 Еще дальше Бару?х, сын Забба?я, чинил другую часть стены, от угла до входа в дом первосвященника Эльяшива. |
21 За ним чинил Меремоф, сын Урии, сын Гаккоца, на втором участке, от дверей дома Елияшивова до конца дома Елияшивова. | 21 Меремоф, сын Урии, сына Гаккоца, починил следующий участок стены от входа в дом Елияшива до конца его дома. | 21 Рядом с ним следующий участок — от входа в дом Элиашива до конца дома — восстановил Меремоф, сын Урии, сына Гаккоца. | 21 Еще дальше Меремо?т, сын Урии, сына Хакко?ца, чинил другую часть стены, от входа в дом Эльяшива до конца этого дома. |
22 За ним чинили священники из окрестностей. | 22 Следующий участок стены починили священники, которые жили в том районе. | 22 За ним восстанавливали священники из окрестной местности. | 22 Еще дальше стену чинили священники из Долины, |
23 За ними чинил Вениамин и Хашшув, против дома своего; за ними чинил Азария, сын Маасеи, сын Анании, возле дома своего. | 23 Вениамин и Хашшув починили стену напротив своих домов. А Азария, сын Маасеи, сына Анании, починил стену возле своего дома. | 23 За ними, напротив своего дома, восстанавливали Вениамин и Хашшув, а за ними, рядом со своим домом, восстанавливал Азария, сын Маасеи, сына Анании. | 23 дальше — Вениамин и Хашшу?в (напротив своего дома), дальше — Аза?рия, сын Маасеи, сына Ана?нии (у своего дома). |
24 За ним чинил Биннуй, сын Хенадада, на втором участке, от дома Азарии до угла и поворота. | 24 Биннуй, сын Хенадада, починил часть стены от дома Азарии до изгиба стены, а затем до угла. | 24 Рядом с ним следующий участок — от дома Азарии до угла и поворота — восстановил Биннуй, сын Хенадада, | 24 Еще дальше Бинну?й, сын Хенада?да, чинил другую часть стены, от дома Азарии до угла, до изгиба. |
25 За ним Фалал, сын Узая, напротив угла и башни, выступающей от верхнего дома царского, которая у двора темничного. За ним Федаия, сын Пароша. | 25 Фалал, сын Узая, работал напротив изгиба стены, возле башни, которая находится у царского верхнего дома, возле двора царской охраны. Федаия, сын Пароша, работал рядом с Фалалом. | 25 а Фалал, сын Узая, трудился напротив угла и башни, выступающей из верхнего царского дворца, рядом со двором стражи. Возле него Педая, сын Пароша, | 25 Пала?л, сын Уза?я, чинил стену от угла Выступающей башни, начиная от Верхнего царского дворца, что у двора стражи. Еще дальше работали Педая, сын Паро?ша, |
26 Нефинеи же, которые жили в Офеле, починили напротив Водяных ворот к востоку и до выступающей башни. | 26 Слуги храма, жившие в Офеле, починили следующий участок до восточной стороны Водяных вороти до башни возле них. | 26 и храмовые слуги, живущие на холме Офел, восстанавливали до места напротив Водных ворот к востоку и выступающей башни. | 26 и храмовые рабы, жившие на Холме. Они восстановили стену до Водяных ворот, что на востоке, и до Выступающей башни. |
27 За ними чинили Фекойцы, на втором участке, от места напротив большой выступающей башни до стены Офела. | 27 Фекойцы починили остальную часть от большой башни до стены Офела. | 27 Рядом с ними следующий участок — от большой выступающей башни до стены Офела — восстановили жители Текоа. | 27 Еще дальше жители Теко?а чинили другую часть стены, от места напротив Выступающей башни до стены, огибавшей Холм. |
28 Далее ворот Конских чинили священники, каждый против своего дома. | 28 Священники починили часть стены за Конскими воротами. Каждый священник починил стену напротив своего дома. | 28 За Конскими воротами восстанавливали священники — каждый напротив своего дома. | 28 За Конскими воротами стену чинили священники, каждый напротив своего дома. |
29 За ними чинил Садок, сын Иммера, против своего дома, а за ним чинил Шемаия, сын Шехании, сторож восточных ворот. | 29 Садок, сын Иммера, починил часть стены напротив своего дома. Шемаия, сын Шехании, починил следующий участок. Шемаия был охранником восточных ворот. | 29 За ними — напротив своего дома — восстанавливал Цадок, сын Иммера, а за ним — Шемая, сын Шекании, сторож Восточных ворот. | 29 Еще дальше стену чинил Цадо?к, сын Имме?ра (напротив своего дома), дальше — Шемая, сын Шеха?нии, страж Восточных ворот. |
30 За ним чинил Ханания, сын Шелемии, и Ханун, шестой сын Цалафа, на втором участке. За ним чинил Мешуллам, сын Берехии, против комнаты своей. | 30 Ханания, сын Шелемии, и Ханун, шестой сын Цалафа, починили остаток этой части стены. Мешуллам, сын Берехии, починил участок напротив своего дома. | 30 За ним следующий участок восстанавливали Ханания, сын Шелемии, и Ханун, шестой сын Цалафа. За ними, напротив своего жилища, восстанавливал Мешуллам, сын Берехии. | 30 Еще дальше Хана?ния, сын Шеле?мии, и Хану?н, шестой сын Цала?фа, чинили другую часть стены. Еще дальше стену чинил Мешулла?м, сын Бере?хии (напротив помещения, которое он занимал), |
31 За ним чинил Малхия, сын Гацорфия, до дома нефинеев и торговцев, против ворот Гаммифкад и до угольного жилья. | 31 Малхия починил следующий участок стены до домов служащих храма и торговцев, напротив ворот Гаммифкад. Он починил участок до комнаты над углом стены. Малхия был ювелиром. | 31 За ним — до самого дома храмовых слуг и купцов, что напротив Смотровых ворот, и до самой комнаты над углом — восстанавливал Малхия, из ювелиров. | 31 дальше — Ма?лкия, золотых дел мастер (до дома торговцев и храмовых рабов, что напротив Смотровых ворот, до угловой площадки). |
32 А между угольным жильем до ворот Овечьих чинили серебряники и торговцы. | 32 Ювелиры и торговцы починили следующий участок стены между угловой комнатой и Овечьими воротами. | 32 А между комнатой над углом и Овечьими воротами восстанавливали ювелиры и купцы. | 32 А от угловой площадки до Овечьих ворот стену чинили золотых дел мастера и торговцы. |