1 І сиділи зверхники народу в Єрусалимі, а решта народу кинули жеребки, щоб привести одного з десяти сидіти в Єрусалимі, місті святому, а дев'ять частин зостаються по інших містах. | 1 І жили старшини народу в Єрусалимі, а решта з народу кидала жереба, щоб одна з десяти частин їхніх замешкала в Святому місті Єрусалимі, а дев'ять частин залишалися в інших містах. | 1 Старшини народу жили в Єрусалимі; решта ж народу кинули жереб, щоб один із десятьох ішов жити в Єрусалим, святе місто, а дев'ять десятих зоставалося в інших містах. | 1 І володарі народу осіли в Єрусалимі, і осталі з народу вкинули жереб, щоб взяти одного з десяти, щоб осісти в Єрусалимі в святому місті і в (інших) містах девять частей. | 1 І жили старшини народу в Ерусалимі, прочі ж із народу кинули жереби, щоб одна десята часть їх ійшла жити в сьвяте місто Ерусалим, а девять в инчих містах. |
2 І поблагословив народ усіх тих людей, що пожертвувалися сидіти в Єрусалимі. | 2 І благословив народ усіх, котрі добровільно зголосилися замешкати в Єрусалимі. | 2 Народ благословив усіх, що самохіть погодилися жити в Єрусалимі. | 2 І нарід поблагословив всіх мужів, що добровільно осіли в Єрусалимі. | 2 І благословив народ усїх, що самохіть згодились жити в Ерусалимі. |
3 А оце голови округи, що сиділи в Єрусалимі, а по Юдиних містах сиділи, кожен у своїй посілості, по своїх містах, Ізраїль, священики, і Левити, і храмові підданці, і сини Соломонових рабів. | 3 Ось старшини провінції, котрі мешкали в Єрусалимі, а в містах Юдеї мешкали, кожний у своєму маєтку, по містах своїх, ізраїльтяни, священики, левити, і нетінеї храму, і сини служників Соломонових, – | 3 А ось голови областей, що жили в Єрусалимі - бо в містах Юдеї кожний жив у своїй посілості, в своїх містах: ізраїльтяни, священики, левіти, нетінеї й сини слуг Соломона. | 3 І це володарі країни, які осіли в Єрусалимі і в містах Юди, осіли (кожний) чоловік у свому наслідді в своїх містах, з Ізраїля: священики і Левіти і натінеї і сини рабів Соломона. | 3 Оце голови в краю, що жили в Ерусалимі, - а в містах Юдеї жили, кожний в посїлостї своїй по містах своїх: Ізрайлитяне, сьвященники, левіти, нетинеї й сини слуг Соломонових; |
4 А в Єрусалимі сиділи оці з синів Юдиних та з синів Веніяминових. Із синів Юдиних: Атая, син Уззійї, сина Захарія, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магаліїла, із синів Перецових. | 4 У Єрусалимі мешкали із синів Юди і з синів Веніяминових. Із синів Юдиних: Атая, син Уззійї, сина Захарії, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магаліїла, із синів Перецових. | 4 В Єрусалимі жили з синів Юди та з синів Веніямина. З синів Юди: Атая, син Уззії, сина Захарії, сина Амарії, сина Шефатії, сина Магалалела, з синів Переца; | 4 І в Єрусалимі осіли з синів Юди і з синів Веніямина. З синів Юди: Атая син Озая, син Захарії, син Амарії, син Сафатія, син Малелеїла, і (дехто) з синів Фареса. | 4 В Ерусалимі жили деякі з синів Юди та з синів Бенямина. З синів Юди: Атаїя, син Сафатії, сина Малелеїлового, з синів Фаресових, |
5 І Маасея, син Баруха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йояріва, сина Захарія, сина Шілоні. | 5 І Маасея, син Баруха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йояріва, сина Захарії, сина Шілоні. | 5 і Масея, син Варуха, сина Кол-Хозе, сина Хазаї, сина Адаї, сина Йоаріва, сина Захарії, сина Шелонія; | 5 І Маасія син Варуха, син Халаза, син Озії, син Адая, син Йояріва, син Захарія, син Силонія. | 5 І Маасея, син Баруха, син Колхозея, син Хазаїї, син Адаїї, син Йоярива, син Захарії, син Шилонїя. |
6 Усіх синів Перецових, що сиділи в Єрусалимі, було чотири сотні шістдесят і вісім хоробрих людей. | 6 Усіх синів Перецових, що мешкали в Єрусалимі, чотириста шістдесят вісім, люди мужні. | 6 всіх синів Переца, що жили в Єрусалимі, 468 мужів хоробрих. | 6 Всі сини Фареса, що сиділи в Єрусалимі - чотириста шістдесять вісім мужів сили. | 6 Усїх синів Фаресових, живших у Ерусалимі, чотириста шістьдесять вісїм, люде добірні. |
7 А оце Веніяминові сини: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеда, сина Педаї, сина Кадаї, сина Маасеї, сина Ітіїла, сина Ісаї. | 7 А ось сини Веніяминові: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеда, сина Педаї, сина Кадаї, сина Маасеї, сина Ітіїла, сина Ісаї. | 7 А ось сини Веніямина: Саллу, син Мешуллама, сина Йоеди, сина Педаї, сина Колаї, сина Масеї, сина Ітієла, сина Ісаї; | 7 І це сини Веніямина: Сило син Месулама, син Йоада, син Фадая, син Колея, син Маасія, син Етіїла, син Єссія. | 7 А се сини Беняминові: Саллу, син Мешуллама, син Йоеда, син Федаїї, син Калаїї, син Маасеї, син Ітиїла, син Ісаїї, |
8 А по ньому: Ґаббай, Саллай, дев'ять сотень двадцять і вісім. | 8 А за ними: Ґаббай, Саллай, – дев'ятсот двадцять вісім. | 8 а по ньому Габбай. Саллай, 928 усіх. | 8 І за ним Ґивій, Силій - девятьсот двадцять вісім. | 8 А по йому Габбай, Саллай, - девятьсот двайцять вісїм. |
9 А Йоїл, син Зіхрі, був провідником над ними, а Юда, син Сенуїн, другий над містом. | 9 А Йоїл, син Зіхрі, був старшиною над ними, а Юда, син Сенуїн, був другим над містом. | 9 Йоіл, син Зіхрі, був їхнім начальником, а Юда, син Гассенуа, був другим над містом. | 9 І Йоіл син Зехрія головував над ними, і Юда син Асана другий над містом. | 9 Йоіль, син Зіхрин, був їх начальником, а Юда, син Сенуїн, був другим над містом. |
10 Із священиків: Єдая, син Йоярів, Яхін, | 10 Із священиків: Єдая, син Йоярів, Яхін, | 10 Із священиків: Єдая, син Йояріва, Яхин і | 10 З священиків: І Ядія син Йоаріма, Яхін, | 10 З сьвященників: Едаїя, син Йоярива, Яхин, |
11 Серая, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Садока, сина Мерайота, сина Ахітува, начальник у Божому домі. | 11 Серая, син Хілкійї, сина Мешуллама, сина Садока, сина Мерайота, сина Ахітува, старший у Божому домі. | 11 Серая, син Хілкії, сина Мешуллама, сина Цадока, сина Мерайота, сина Ахітува, управитель над домом Божим, | 11 Сарая син Елкія, син Месулама, син Саддука, син Маріота, син Аїтова перед божим домом, | 11 Сераїя, син Хелкії, син Мешуллама, син Садока, син Мерайота, син Ахитува, був старшиною в домі Божому, |
12 А їхніх братів, що робили службу для Божого дому, вісім сотень і двадцять і два. І Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарія, сина Пашхура, сина Малкійї, | 12 І брати їхні, що служили при домі Божому, – вісімсот двадцять два; і Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарії, сина Пашхура, сина Малкійї; | 12 і їхні брати, що були на роботі при домі Божому, 822; і Адая, син Єрохама, сина Пелалії, сина Амці, сина Захарії, сина Пашхура, сина Малкії, | 12 і їхні брати, що роблять діло дому. Амасій син Захарія, син Фассура, син Мелхія, | 12 І брати їх, що були на службі при домі Божому - вісїмсот двайцять два; і Адаїя, син Ерохамів, сина Фелалїїного, син Амзія, син Захарії, син Пашхура, син Малхії, |
13 а їхніх братів, голів батьківських родів, двісті сорок і два. І Амашсай, син Азаріїла, сина Ахезая, сина Мешіллемота, сина Іммера, | 13 І брати його, старшини родів – двісті сорок два; І Амашсай, син Азаріїла, сина Ахезая, сина Мешіллемота, сина Іммера, | 13 і його брати, голови родин, 242; і Амасай, син Азарела, сина Ахзая, сина Мешіллемота, сина Іммера, | 13 і його брати володарі батьківщин - двісті сорок два. І Амессей син Ездріїла, | 13 І брати їх голови в поколїннях - двістї сорок два; і Амашсай, син Азариїла, син Ахзая, син Мешиллемота, син Іммера, |
14 а їхніх братів, хоробрих вояків, сто двадцять і вісім, а провідник над ними Завдіїл, син Ґедоліма. | 14 І брати його, люди мужні, доблесні, – сто двадцять вісім. Зверхником над нини був Завдіїл, син Ґедоліма. | 14 і його брати, мужі відважні, 128 Начальником над ними був Завдієл, син Гаггедоліма. | 14 і його брати сильні до війська - сто двадцять вісім, і володар над ними Зехріїл син сильних. | 14 І брати його, люде добірні, - сто двайцять вісїм. Начальником над ними був Завдиїл, син Гагедолимів. |
15 А з Левитів: Шемая, син Хашшува, сина Азрікама, сина Хашавії, сина Бунні. | 15 А із левитів: Шемая, син Хашшува, сина Азрікама, сина Хашавії, сина Бунні, | 15 З левітів же: Шемая, син Хашува, син Азрікама, сина Хашавії, сина Буні; | 15 І з левітів Самея син Асува, син Езрія, | 15 А з левітів: Шемаїя, син Хашшува, син Азрикама, син Хашавії, син Вуннїя, |
16 А Шаббетай та Йозавад були над зовнішньою службою для Божого дому, з голів Левитів. | 16 І Шаббетай, і Йозавад із старшин левитів відповідали за зовнішні справи дому Божого, | 16 Шаветай і Йозавад, з головних левітів, призначений до зовнішньої служби дому Божого; | 16 | 16 І Шавтай, і Йозавад із голов у левітів по надвірнїх справах дому Божого, |
17 А Матанія, син Міхи, сина Завді, сина Асафового, був головою, що починав славословити при молитві, і Бакбукія, другий з братів його, і Авда, син Шаммуї, сина Ґалала, сина Єдутунового. | 17 А Матанія, син Міхи, сина Завді, сина Асафового, був найперший започатковувач молитви подяки, і Букбукія, другий по ньому з братів його, і Авда, син Шаммуї, сина Ґалала, сина Єдутунового. | 17 Маттанія, син Міхи, син Завді, сина Асафа, був провідником, що проводив пісні славословлення для молитви; Бакбукія, другий з його братів, й Авда, син Шаммуа, сина Галала, сина Єдутуна. | 17 і Маттанія син Міха, і Йовив син Самуя - | 17 І Маттанїя, син Михи, син Завдїя, син Асафа, головний провідник сьпіву при молитві, і Бакбукія, другий після його за братів його, і Авда, син Шаммуя, син Галала, син Ідитуна. |
18 Усіх Левитів у святому місті було двісті вісімдесят і чотири. | 18 Усіх левитів у святому місті – двісті вісімдесят чотири. | 18 Усіх левітів у святому місті 284. | 18 двісті вісімдесять чотири. | 18 Усїх левітів у сьвятому містї двістї вісїмдесять чотири. |
19 А придверні: Аккув, Талмон та їхні брати, що сторожили при брамах, сто сімдесят і два. | 19 А брамники: Аккув, Талмон та їхні брати, що були на сторожі при брамах, – сто сімдесят два. | 19 Воротарі: Аккув, Талмон і їхні брати, що стерегли брами, 172. | 19 І володарі Акува, Теламін, і їхні брати - сто сімдесять два. | 19 А воротарі: Аккув, Талмон і брати їх, що сторожували коло брам - сто вісїмдесять два. |
20 А решта Ізраїля, священики, Левити були по всіх Юдиних містах, кожен у наділі своїм. | 20 Інші ізраїльтяни, священики, левити мешкали по всіх містах Юдеї, кожний при наділі своєму. | 20 Решта ж ізраїльтян, священиків, левітів жили по всіх містах Юдеї, кожен у своїй спадщині. | 20 | 20 Прочі Ізрайлитяне, сьвященники, левіти жили по всїх містах Юдеї, кожний в свойму удїлї. |
21 А храмові підданці сиділи в Офелі, а Ціха та Ґішпа були над підданцями. | 21 А храмові нетінеї мешкали в Офелі, а Ціха і Ґішпа були над нетінеями. | 21 Нетінеї ж жили на Офелі; Ціха й Гішпа були над нетінеями. | 21 | 21 А нетинеї жили в Офелї; над нетинеями ж Зиха й Гишфа. |
22 А провідником Левитів в Єрусалимі був Уззі, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з Асафових синів, співаків при службі Божого дому, | 22 Зверхником над левитами в Єрусалимі був Уззі, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з Асафових синів, співаків під час служіння в домі Божому, | 22 Начальником же левітів у Єрусалимі був Уззій, син Бані, сина Хашавії, сина Маттанії, сина Міхи, з синів Асафа, співців, при службі в домі Божому, | 22 І поставлений був над Левітами син Ванія, Озій син Асавія, син Міха. З синів Асафа співаків перед ділом божого дому, | 22 Старшиною над левітами в Ерусалимі був Уззій, син Банїя, син Хашавії, син Маттанїї, син Михи, з синів Асафових, що були сьпівцями при службі Божій в домі Божому, |
23 бо був царів наказ про них та певна оплата на співаків про кожен день. | 23 Тому що від царя був для них особливий наказ, і призначено було на кожний день для співаків певну оплату. | 23 бо був наказ царя щодо них і встановлене забезпечення для співців на кожний день. | 23 бо на них заповідь царя. | 23 Бо від царя був (окремний) приказ про сьпівцїв, і заведений порядок на кожний день. |
24 А Петахія, син Мешезав'їла, із синів Зераха, сина Юдиного, був при руці царя для всіх справ народу. | 24 А Петахія, син Мешезав'їла, із синів Зераха, сина Юдиного, був довірником царя для всіляких справ, котрі стосувалися народу. | 24 Петахія, син Мешезавела, з синів Зераха, сина Юди, був відпоручником царя в усіх справах щодо народу. | 24 І Фатая син Вазиза (був) до услуги царя на всяку справу народу | 24 І Петахія, син Мешезавелів, із синів Зари, сина Юдиного, був уповносилений від царя до всяких справ, що дотикали народу. |
25 А по дворах на полях своїх з Юдиних синів сиділи: в Кір'ят-Арбі та залежних її містах, і в Дівоні та залежних його містах, і в Єкавцеїлі та залежних його містах, | 25 Із мешканців сільських, що жили на ланах своїх, сини Юдині жили в Кір'ят-Арбі та залежних від неї поселеннях, і в Дівоні та залежних від нього поселеннях, і в Єкавцеїлі та залежних від нього поселеннях, | 25 Щождо сіл та їхніх піль, то деякі сини Юди жили в Кіріят-Арбі та в приналежних до неї містечках; у Дівоні й в приналежних до нього містечках; в Єкавцелі та його селах; | 25 і дворів в їхньому полі. І (дехто) з синів Юди осів в Каріятарвоці | 25 Із тих же, що по селах, по землях своїх, жили сини Юдині в Киріят-Арбі та залежних від неї містах, в Дибонї й залежних від його містах, в Екавзеїлї й селах його, |
26 і в Єшуї, і в Моладі, і в Бет-Пелеті, | 26 І в Єшуї, і в Моладі, і в Бет-Пелеті, | 26 в Єшуї, в Моладі, в Бет-Пелеті, | 26 і в Ісусі | 26 В Ешуї, в Моладї й Бет-Палетї, |
27 і в Хасар-Шуалі, і в Беер-Шеві та залежних його містах, | 27 І в Хасар-Шуалі, і в Беер-Шеві та залежних від нього поселеннях, | 27 в Хацар-Шуалі, в Версавії й в приналежних до неї містечках; | 27 і в Веирсавії, | 27 В Хазар-Шуалї, в Бирсабії й залежних від неї містах, |
28 і в Ціклаґу, і в Мехоні та в залежних її містах, | 28 І в Ціклагу, і в Мехоні, та в залежних від неї поселеннях, | 28 в Ціклазі, в Мехоні й в приналежних до неї містечках; | 28 і їхніх дворах, Лахіс і його поля. І перебували в Веирсавії. | 28 В Секелазї, в Мехонї й залежних від неї городах, |
29 і в Ен-Ріммоні, і в Цор'ї, і в Ярмуті, | 29 І в Ен-Ріммоні, і в Цор'ї, і в Ярмуті, | 29 в Ен-Ріммоні, в Цорі, в Ярмуті, | 29 | 29 В Ен-Риммонї, в Зорі й в Ярмутї, |
30 Заноаху, Адулламі та дворах її, в Лахішу та полях його, в Азці та залежних її містах. І таборували вони від Беер-Шеви аж до долини Гінном. | 30 Заноаху, Адулламі та в поселеннях її, в Лахішу на полях його, в Азці та залежних від неї поселеннях. І розташувалися від Беер-Шеви аж до Гінном-долини. | 30 в Заноаху, в Адулламі й їхніх селах; в Лахіші та на його полях: в Азеці й приналежних до неї містечках. Вони осілись від Версавії до Гінном-долини. | 30 | 30 В Заноасї, Одоламі й селах їх, в Лахисї й на полях його, в Азецї і в залежних від неї містах. Вони сїли осадами від Бирсабії до долини Енномової. |
31 А Веніяминові сини, починаючи від Ґеви, заселили оці міста: Міхмаш, і Айя, і Бет-Ел та залежні його міста, | 31 А Веніяминові сини, починаючи від Ґеви, заселили оці міста: Міхмаш, і Айя, і Бет-Ел, та залежні від нього поселення, | 31 Сини ж Веніямина мешкали в Геві, Міхмасі, Айї, Бетелі й приналежних до нього містечках: | 31 І сини Веніямина (поселилися) від Ґаваи до Махмас. | 31 Сини Беняминові, (починаючи) від Геви, в Михмасї, Гаї, в Бетелї й залежних від його містах, |
32 Анатот, Нов, Ананія, | 32 Анатот, Нов, Ананія, | 32 в Анатоті, Нові, Ананії, | 32 І з левітів часті в Юди і Веніямині. | 32 В Анатотї, Нові, Ананїї, |
33 Хацор, Рама, Ґіттаїм, | 33 Хацор, Рама, Ґіттаїм, | 33 в Хацорі, Рамі, Гіттаїмі, | | 33 Газорі, Рамі, Гиттаїмі, |
34 Хадід, Цевоїм, Неваллат, | 34 Хадід, Цевоїм, Неваллат, | 34 в Хадіді, Цевоїмі, Неваллаті, | | 34 Хадидї, Зевоїмі, Неваллатї, |
35 Лод і Оно, долина Харашім. | 35 Лод і Оно, долину ремісників. | 35 в Лоді, Оно й долині Ремісників. | | 35 Лодї, Оно, в долинї Харашимі. |
36 А з Левитів Юдині відділи жили в краю Веніямина. | 36 І левити мали житла свої на володіннях Юди і Веніямина. | 36 А з левітів деякі частини належали до Юди та Веніямина. | | 36 І левіти мали осади свої в удїлах Юдиних та Беняминових. |