1 Царица Савская, услышав о славе Соломона, пришла испытать Соломона загадками в Иерусалим, с весьма большим богатством, и с верблюдами, навьюченными благовониями и множеством золота и драгоценных камней. И пришла к Соломону и беседовала с ним обо всем, что было на сердце у нее. | 1 Царица Савская, услышав о славе Соломона, приехала в Иерусалим, чтобы испытать Соломона трудными вопросами. С царицей Савской пришла большая свита. У неё были верблюды, которые везли благовония, много золота и драгоценных камней. Она пришла к Соломону и, беседуя с ним, задавала ему множество вопросов. | 1 Когда царица Шевы услышала о славе Соломона, она пришла в Иерусалим, чтобы испытать его трудными вопросами. Прибыв с очень большой свитой, с верблюдами, везущими пряности, великим множеством золота и драгоценных камней, она пришла к Соломону и говорила с ним обо всем, что было у нее на сердце. | 1 Слух о Соломоне достиг царицы Са?вской, и она пришла в Иерусалим испытать Соломона загадками, пришла с огромным караваном — с верблюдами, навьюченными благовониями, несметным количеством золота и драгоценными камнями. Пришла она к Соломону и говорила с ним обо всем, о чем хотела. |
2 И объяснил ей Соломон все слова ее, и не нашлось ничего незнакомого Соломону, чего он не объяснил бы ей. | 2 Соломон ответил на все её вопросы. Для него не было ничего слишком сложного, чего бы он не смог объяснить ей. | 2 Соломон ответил на все ее вопросы: для него не было ничего слишком трудного, чего он не смог бы ей объяснить. | 2 Но о чем бы она ни спросила, Соломон отвечал ей — не было такого вопроса, который был бы неясен для царя и на который он не мог бы ей ответить. |
3 И увидела царица Савская мудрость Соломона и дом, который он построил, | 3 И увидела царица Савская мудрость Соломона и дом, который он построил. | 3 Когда царица Шевы увидела мудрость Соломона и дворец, который он построил, увидела, | 3 Узнала царица Савская, какая у Соломона мудрость, увидала, какой Храм он построил, |
4 и пищу за столом его, и жилище рабов его, и чинность служащих ему и одежду их, и виночерпиев его и одежду их, и ход, которым он ходил в дом Господень, - и была она вне себя. | 4 Она увидела пищу на столе Соломона и множество его важных приближённых, увидела, как работают его слуги и какую одежду они носят. Она увидела виночерпиев Соломона и одежду, которую они носят, увидела жертвы всесожжения, которые Соломон приносил в храме Господа. Когда царица Савская увидела всё это, она была поражена. | 4 что за яства у него на столе, что за жилища у его приближенных, как прислуживают его слуги, как они одеты, каковы у него виночерпии, как одеты они, и какие всесожжения он совершает в доме Господа, у нее захватило дух. | 4 и что подают у него за столом, и как рассаживаются его приближенные, увидела слуг, прислуживающих ему, и как они одеты, виночерпиев и как они одеты, и какие всесожжения приносит он в Храме Господа — и дух у нее захватило. |
5 И сказала царю: верно то, что я слышала в земле моей о делах твоих и о мудрости твоей, | 5 Тогда она сказала царю Соломону: `То, что я слышала в моей стране о твоих делах и о твоей мудрости, правда. | 5 Она сказала царю: — Молва, которую я слышала в своей стране о твоих делах и мудрости, правдива, | 5 Так сказала она царю: «Значит, правду слышала я у себя в Са?ве о твоих деяниях и твоей мудрости. |
6 но я не верила словам о них, доколе не пришла и не увидела глазами своими. И вот, мне и вполовину не сказано о множестве мудрости твоей: ты превосходишь молву, какую я слышала. | 6 Я не верила этим рассказам, пока сама не пришла сюда и не увидела всё своими собственными глазами. О, мне не рассказали даже и половины о твоей великой мудрости! Ты ещё более велик, чем я слышала! | 6 но я не верила слухам, пока не пришла и не увидела это своими глазами. И что же, мне не рассказали и о половине твоей мудрости! Ты далеко превзошел ту молву, что я слышала. | 6 Я не верила слухам, но теперь пришла и своими глазами вижу — мне не рассказали и половины о твоей великой мудрости! Ты превосходишь все, что я о тебе слышала. |
7 Блаженны люди твои, и блаженны сии слуги твои, всегда предстоящие пред тобою и слышащие мудрость твою! | 7 Твоим жёнам и приближённым очень повезло! Они могут слышать твою мудрость, прислуживая тебе! | 7 Блаженны твои люди! Блаженны твои приближенные, которые всегда стоят перед тобой и внимают твоей мудрости! | 7 Счастливы твои люди; счастливы твои приближенные, что они всегда рядом с тобою и внимают твоей мудрости! |
8 Да будет благословен Господь Бог твой, Который благоволил посадить тебя на престол Свой в царя у Господа Бога твоего. По любви Бога твоего к Израилю, чтоб утвердить его на веки, Он поставил тебя царем над ним - творить суд и правду. | 8 Благословен Господь, Бог твой! Он доволен тобой и посадил тебя на Свой престол быть царём у Господа, Бога твоего. Твой Бог любит Израиль и навеки поддерживает его. Вот почему Господь сделал тебя царём Израиля: чтобы ты делал то, что справедливо и правильно`. | 8 Благословен будь Господь, твой Бог, Который благоволит к тебе и посадил тебя царем на Своем престоле, чтобы ты правил для Господа, твоего Бога. Ради любви твоего Бога к Израилю, ради желания утвердить их навеки, Он сделал тебя его царем, чтобы ты поступал справедливо и праведно. | 8 Благословен Господь, твой Бог, который по благоволению Своему посадил тебя на Свой престол, сделал тебя царем, чтобы ты служил Господу, своему Богу. По Своей любви к Израилю, желая укрепить его навеки, Бог твой поставил тебя царем над Израилем, чтобы ты творил правду и суд!» |
9 И подарила она царю сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценных камней; и не бывало таких благовоний, какие подарила царица Савская царю Соломону. | 9 Затем царица Савская подарила Соломону сто двадцать талантов золота и великое множество благовоний и драгоценных камней. Никто не дарил царю Соломону таких благовоний, какие дала ему царица Савская. | 9 Она подарила царю сто двадцать талантов золота, великое множество пряностей и драгоценных камней. Никогда больше не было пряностей, подобных тем, что царица Шевы подарила царю Соломону. | 9 Она подарила царю сто двадцать талантов золота, несметное множество благовоний и драгоценные камни. Невиданные благовония привезла царица Савская в дар царю Соломону! |
10 И слуги Хирамовы и слуги Соломоновы, которые привезли золото из Офира, привезли и красного дерева и драгоценных камней. | 10 Слуги Хирама и слуги Соломона привозили золото из Офира. Они также привозили красное дерево и драгоценные камни. | 10 Хирамовы люди и люди Соломона привозили золото из Офира. Еще они привезли красное дерево и драгоценные камни. | 10 А слуги Хурама вместе со слугами Соломона привозили золото из Офира, привозили дерево альгу?м и драгоценные камни. |
11 И сделал царь из этого красного дерева лестницы к дому Господню и к дому царскому, и цитры и псалтири для певцов. И не видано было подобного сему прежде в земле Иудейской. | 11 Царь Соломон сделал из этого дерева лестницы к храму Господа и к царскому дворцу. Соломон также сделал из красного дерева лиры и арфы для певцов. Никто никогда прежде не видел в стране Иудейской таких красивых изделий из красного дерева. | 11 Царь сделал из красного дерева лестницы для Господнего дома и для царского дворца, а также арфы и лиры для музыкантов. Прежде в Иудее не видели ничего подобного. | 11 Из дерева альгум Соломон сделал пандусы в Господнем Храме и в царском дворце, а также арфы и лиры для музыкантов. Ничего подобного не было во всей Иудее. |
12 Царь же Соломон дал царице Савской все, чего она желала и чего она просила, кроме таких вещей, какие она привезла царю. И она отправилась обратно в землю свою, она и слуги ее. | 12 Царь же Соломон дал царице Савской всё, что она пожелала и что попросила. Он дал ей больше, чем она привезла ему, и царица Савская со своими слугами отправились обратно в свою страну. | 12 Царь Соломон подарил царице Шевы все, что она пожелала и о чем просила. Он подарил ей больше, чем она привезла ему. После этого она ушла и вернулась со свитой в свою страну. | 12 Соломон подарил царице Савской все, что она только пожелала и что только попросила, и это еще помимо ответных даров. И отправилась она вместе со своей свитой в обратный путь, в свою страну. |
13 Весу в золоте, которое приходило к Соломону в один год, было шестьсот шестьдесят шесть талантов золота. | 13 Золото, которое получал Соломон за один год, весило шестьсот шестьдесят шесть талантов. | 13 Ежегодно Соломон получал по весу шестьсот шестьдесят шесть талантов золота, | 13 Ежегодно к Соломону поступало шестьсот шестьдесят шесть талантов золота, |
14 Сверх того, послы и купцы приносили, и все цари Аравийские и начальники областные приносили золото и серебро Соломону. | 14 Кроме того, купцы и торговцы привозили Соломону золото. Все цари Аравийские и правители земные тоже приносили Соломону золото и серебро. | 14 не считая того дохода, что поступал от купцов и торговцев, и от всех аравийских царей и наместников страны тоже привозили Соломону золото и серебро. | 14 не считая того, что выплачивали ему торговцы и купцы, и золота и серебра, поступавших Соломону от всех царей Ара?вии и от наместников. |
15 И сделал царь Соломон двести больших щитов из кованого золота, - по шестисот сиклей кованого золота пошло на каждый щит, - | 15 Царь Соломон сделал двести больших щитов из кованого золота. По шестьсот сиклей кованого золота пошло на каждый щит. | 15 Царь Соломон сделал двести больших щитов из кованого золота, на каждый из которых пошло по шестисот бека золота. | 15 Царь Соломон сделал двести больших щитов, обитых золотом (на каждый такой щит пошло по шестьсот шекелей золота), |
16 и триста щитов меньших из кованого золота, - по триста сиклей золота пошло на каждый щит; и поставил их царь в доме из Ливанского дерева. | 16 Соломон также сделал триста маленьких щитов из кованого золота. На каждый щит ушло по триста сиклей5 кованого золота. Царь Соломон поставил золотые щиты в доме из Ливанского дерева. | 16 Еще он сделал триста маленьких щитов из кованого золота, на каждый из которых ушло по триста бека золота. Царь поместил их во дворце Ливанского леса. | 16 и триста малых щитов (на каждый такой щит пошло по триста шекелей золота). Эти щиты царь поместил в Зале Ливанского Леса. |
17 И сделал царь большой престол из слоновой кости и обложил его чистым золотом, | 17 Царь Соломон сделал трон из слоновой кости и выложил его чистым золотом. | 17 Еще царь сделал огромный трон, выложенный слоновой костью и покрытый чистым золотом. | 17 Еще Соломон сделал большой трон из слоновой кости, обитый чистым золотом. |
18 и шесть ступеней к престолу и золотое подножие, к престолу приделанное, и локотники по обе стороны у места сидения, и двух львов, стоящих возле локотников, | 18 У трона было шесть ступеней и скамеечка для ног, сделанная из золота. Ступени и скамеечка для ног были приделаны к трону. С двух сторон сиденья трона были подлокотники. Возле каждого подлокотника стояла статуя льва. | 18 У трона было шесть ступенек, и к нему было прикреплено золотое подножие. По обеим сторонам сиденья были подлокотники, и у каждого из них стояло по льву. | 18 У этого трона было шесть ступеней, золотое подножие, а с обеих сторон от сиденья — подлокотники, подле которых стояло по льву. |
19 и еще двенадцать львов, стоящих там на шести ступенях, по обе стороны. Не бывало такого престола ни в одном царстве. | 19 Львов, которые стояли на шести ступенях, было двенадцать, по одному льву с каждой стороны ступени. Ни в одном царстве не было трона, подобного этому. | 19 Двенадцать львов стояло на шести ступеньках — по одному с каждой стороны каждой ступеньки. Никогда ничего подобного не делалось ни в каком другом царстве. | 19 А на шести ступенях стояло двенадцать львов, по одному на каждой ступени с каждой стороны. Ничего подобного не бывало ни в одном царстве! |
20 И все сосуды для питья у царя Соломона были из золота, и все сосуды в доме из Ливанского дерева были из золота отборного; серебро во дни Соломона вменялось ни во что, | 20 Все сосуды для питья у царя Соломона были сделаны из золота. Все домашние предметы в доме из Ливанского дерева были сделаны из чистого золота. Во времена Соломона серебро не считалось ценным. | 20 Все чаши царя Соломона были золотыми, и вся домашняя утварь во дворце Ливанского леса была из чистого золота. Серебряного ничего не было, потому что серебро в дни Соломона ни во что не ценилось. | 20 А кубки у царя Соломона были все золотые, и вся утварь Зала Ливанского Леса была из чистого золота, а серебро во времена Соломона не ставили ни во что. |
21 ибо корабли царя ходили в Фарсис с слугами Хирама, и в три года раз возвращались корабли из Фарсиса и привозили золото и серебро, слоновую кость и обезьян и павлинов. | 21 У царя Соломона были корабли, которые ходили в Фарсис. Кораблями Соломона управляли люди Хирама. Каждые три года корабли возвращались из Фарсиса и привозили Соломону золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов. | 21 На море у царя был флот из таршишских кораблей, с командой из слуг Хирама. Раз в три года корабли возвращались, привозя золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов. | 21 Ведь у царя были корабли, которые ходили в Таршиш (вместе с людьми Хурама). Каждые три года привозили таршишские корабли золото, серебро, слоновую кость, обезьян и павлинов. |
22 И превзошел царь Соломон всех царей земли богатством и мудростью. | 22 Царь Соломон стал богаче и мудрее всех других царей земли. | 22 Царь Соломон превосходил богатством и мудростью всех царей земли. | 22 Соломон превзошел всех царей земли богатством и мудростью. |
23 И все цари земли искали видеть Соломона, чтобы послушать мудрости его, которую вложил Бог в сердце его. | 23 Все цари земли приезжали навестить Соломона, чтобы услышать его мудрые решения. Бог дал такую мудрость Соломону. | 23 Все они искали встречи с Соломоном, чтобы послушать мудрости, которую вложил в его сердце Бог. | 23 Все цари земли жаждали увидеть Соломона и послушать ту мудрость, которую вложил ему в сердце Бог. |
24 И каждый из них подносил от себя в дар сосуды серебряные и сосуды золотые и одежды, оружие и благовония, коней и лошаков, из года в год. | 24 Каждый год эти цари подносили Соломону подарки. Они приносили серебряные и золотые сосуды, одежды, оружие, благовония, приводили лошадей и мулов. | 24 Всякий приходящий приносил дары — изделия из серебра и золота, одежды, оружие и пряности, лошадей и мулов, и так — из года в год. | 24 Приходя к Соломону, они приносили ему дары: серебряные и золотые изделия, одеяния, оружие, благовония, коней и мулов — и так из года в год. |
25 И было у Соломона четыре тысячи стойл для коней и колесниц и двенадцать тысяч всадников; и он разместил их в городах колесничных и при царе - в Иерусалиме; | 25 У Соломона было четыре тысячи стойл для лошадей и колесниц. У него было двенадцать тысяч колесничих. Соломон держал их в специальных городах для колесниц и у себя в Иерусалиме. | 25 У Соломона было четыре тысячи стойл для коней и колесниц и двенадцать тысяч коней, которых он держал в колесничных городах и у себя, в Иерусалиме. | 25 У Соломона было четыре тысячи лошадиных упряжек и колесниц, а конницы — двенадцать тысяч. Он разместил их в крепостях, специально отведенных для колесничного войска, а также у себя в Иерусалиме. |
26 и господствовал он над всеми царями, от реки Евфрата до земли Филистимской и до пределов Египта. | 26 Соломон был царём над всеми царями от реки Евфрат до страны Филистимской и до границы Египта. | 26 Он правил всеми царями от Реки до земли филистимлян, до самой границы Египта. | 26 Соломону подвластны были все цари от Великой Реки до страны филистимлян, вплоть до границы Египта. |
27 И сделал царь серебро в Иерусалиме равноценным простому камню, а кедры, по их множеству, сделал равноценными сикоморам, которые на низких местах. | 27 У Соломона в Иерусалиме было столько серебра, что оно было равноценно простым камням, и столько кедрового дерева, что оно было равноценно сикоморровым деревьям с предгорий, | 27 В его правление серебро в Иерусалиме ценилось не выше простых камней, а кедра было так же много, как тутовых деревьев в предгорьях Иудеи. | 27 В его правление серебра в Иерусалиме было — что камней, а кедров — что сикоморов в Предгорье. |
28 Коней приводили Соломону из Египта и из всех земель. | 28 а лошадей Соломону приводили из Египта и из других стран. | 28 Кони Соломона поставлялись из Египта и из других стран. | 28 Лошадей Соломону доставляли из Египта и со всего света. |
29 Прочие деяния Соломоновы, первые и последние, описаны в записях Нафана пророка и в пророчестве Ахии Силомлянина и в видениях прозорливца Иоиля о Иеровоаме, сыне Наватовом. | 29 Остальные дела Соломона, от начала до конца, описаны в писаниях пророка Нафана, в пророчестве Ахии Силомлянина и в видениях провидца Иоиля. Иоиль был провидцем, который писал о Иеровоаме, сыне Навата. | 29 А прочие события правления Соломона, от первых до последних, то разве не описаны они в записях пророка Нафана, в пророчестве Ахии из Шило и в видениях провидца Иддо о Иеровоаме, сыне Навата? | 29 А все прочее о Соломоне от начала до конца описано в Деяниях пророка Нафа?на, в пророчестве Ахии из Сило?ма и в видении провидца Иеддо? об Иеровоа?ме, сыне Нева?та. |
30 Царствовал же Соломон в Иерусалиме над всем Израилем сорок лет. | 30 Соломон царствовал в Иерусалиме над Израилем сорок лет. | 30 Соломон правил в Иерусалиме всем Израилем сорок лет. | 30 Сорок лет правил Соломон в Иерусалиме, царствуя надо всем Израилем. |
31 И почил Соломон с отцами своими, и похоронили его в городе Давида, отца его. И воцарился Ровоам, сын его, вместо него. | 31 Соломон почил со своими предками, и похоронили его в городе Давида, отца его. Вместо Соломона царём стал его сын Ровоам. | 31 Потом он упокоился с предками и был похоронен в городе Давида, своего отца. А Ровоам, его сын, стал царем вместо него. | 31 Соломон почил с предками и был похоронен в Городе Давидовом. Царем после него стал Рехава?м, его сын. |