1 Во дни его выступил Навуходоносор, царь Вавилонский, и сделался Иоаким подвластным ему на три года, но потом отложился от него. | 1 Во время царствования Иоакима Навуходоносор, царь Вавилонский, пришёл в страну Иудейскую. Иоаким служил Навуходоносору три года, а потом Иоаким восстал и отделился от него. | 1 В царствование Иоакима в страну вторгся царь Вавилона Навуходоносор, и Иоаким стал его подвластным на три года, но потом передумал и восстал против Навуходоносора. | 1 Во дни Иоакима Навуходоно?сор, царь Вавилона, пошел на него войной. Иоаким сперва признал над собой его власть, но через три года восстал. |
2 И посылал на него Господь полчища Халдеев, и полчища Сириян, и полчища Моавитян, и полчища Аммонитян, - посылал их на Иуду, чтобы погубить его по слову Господа, которое Он изрек чрез рабов Своих пророков. | 2 Господь посылал отряды халдеев, сирийцев, моавитян и аммонитян воевать с Иоакимом, чтобы уничтожить Иудею. Всё произошло так, как говорил Господь через своих слуг, пророков. | 2 Господь насылал на него разбойников из Халдеи, Арама, Моава и Аммона. Он посылал их губить Иудею, по слову Господа, сказанному Его слугами пророками. | 2 И тогда Господь наслал на него полчища халде?ев, арамеев, моавитян и аммонитян — всех их наслал на Иудею, чтобы уничтожить ее. Сбылось слово Господа, возвещенное Его рабами, пророками. |
3 По повелению Господа было это с Иудою, чтобы отвергнуть его от лица Его за грехи Манассии, за все, что он сделал; | 3 Это случилось с Иудеей по воле Господа, чтобы удалить её от глаз Его. Он сделал это за грехи, которые совершил Манассия. | 3 Конечно, все это произошло с Иудеей по воле Господа, чтобы удалить их от Него из-за грехов Манассии и всего, что тот сделал, | 3 Решил Господь отвергнуть Иудею — за грехи Манассии, за все, что он сделал, |
4 и за кровь невинную, которую он пролил, наполнив Иерусалим кровью невинною, Господь не захотел простить. | 4 Господь сделал это за то, что Манассия убил много невинных людей. Манассия наполнил Иерусалим их кровью, и Господь не простил этого. | 4 в том числе и за невинную кровь. Ведь он наполнил Иерусалим невинной кровью, и Господь не желал прощать. | 4 за кровь невинных, которой он залил Иерусалим! Прощать Господь уже не хотел. |
5 Прочее об Иоакиме и обо всем, что он сделал, написано в летописи царей Иудейских. | 5 Остальные дела Иоакима описаны в летописи царей Иудейских. | 5 Что же до прочих событий правления Иоакима и всего, что он сделал, то разве не записаны они в «Книге летописей царей Иудеи»? | 5 Прочее о деяниях Иоакима написано в «Летописях царей Иудеи». |
6 И почил Иоаким с отцами своими, и воцарился Иехония, сын его, вместо него. | 6 Иоаким умер, и Иехония, его сын, стал новым царём вместо него. | 6 Иоаким упокоился со своими предками. И царем вместо него стал его сын Иехония. | 6 Иоаким отошел к отцам, царем после него стал Иехо?ния, его сын. |
7 Царь Египетский не выходил более из земли своей, потому что взял царь Вавилонский все, от потока Египетского до реки Евфрата, что принадлежало царю Египетскому. | 7 Царь Вавилонский захватил всю землю от потока Египетского до реки Евфрат, которая принадлежала царю Египетскому, поэтому царь Египетский больше не выходил из Египта. | 7 Царь Египта не выходил больше из своей страны, потому что царь Вавилона захватил все его земли от потока Египта до реки Евфрата. | 7 Царь Египта больше не покидал пределов своей страны, а царь Вавилона захватил все, что когда-то принадлежало царю Египта, от Египетской ложбины до Евфрата. |
8 Восемнадцати лет был Иехония, когда воцарился, и три месяца царствовал в Иерусалиме; имя матери его Нехушта, дочь Елнафана, из Иерусалима. | 8 Иехонии было восемнадцать лет, когда он стал править. Он правил в Иерусалиме три месяца. Мать его звали Нехушта, дочь Елнафана, из Иерусалима. | 8 Иехонии было восемнадцать лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме три месяца. Его мать звали Нехушта, она была дочерью Элнафана, родом из Иерусалима. | 8 Восемнадцати лет от роду Иехония стал царем; три месяца царствовал он в Иерусалиме; имя его матери — Нехушта?, дочь Элната?на, из Иерусалима. |
9 И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делал отец его. | 9 Иехония так же, как и его отец, делал то, что Господь считал злом. | 9 Иехония делал зло в глазах Господа, во всем уподобляясь своему отцу. | 9 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела его отца. |
10 В то время подступили рабы Навуходоносора, царя Вавилонского, к Иерусалиму, и подвергся город осаде. | 10 В то время слуги Навуходоносора, царя Вавилонского, пришли к Иерусалиму и окружили его. | 10 В то время военачальники Навуходоносора, царя Вавилона, двинулись на Иерусалим и осадили город. | 10 Тем временем военачальники Навуходоносора, царя вавилонского, двинулись на Иерусалим и осадили его. |
11 И пришел Навуходоносор, царь Вавилонский, к городу, когда рабы его осаждали его. | 11 Навуходоносор, царь Вавилонский, пришёл к городу, когда его осаждали слуги его. | 11 Сам Навуходоносор подошел к городу, когда его осаждали военачальники. | 11 Когда прибыл Навуходоносор, царь Вавилона, — город уже был в осаде, — |
12 И вышел Иехония, царь Иудейский, к царю Вавилонскому, он и мать его, и слуги его, и князья его, и евнухи его, - и взял его царь Вавилонский в восьмой год своего царствования. | 12 Иехония, царь Иудейский, вышел встретить царя Вавилонского. Вместе с ним вышла его мать, слуги, его начальники и чиновники. Тогда царь Вавилонский захватил Иехонию. Это было в восьмой год правления Навуходоносора. | 12 Иехония, царь Иудеи, вместе с матерью, приближенными, полководцами и придворными сдался ему. На восьмом году своего правления царь Вавилона взял Иехонию в плен. | 12 Иехония, царь Иудеи, сдался царю Вавилона вместе со своей матерью, сановниками, военачальниками и придворными. Царь Вавилона взял его в плен на восьмой год своего царствования. |
13 И вывез он оттуда все сокровища дома Господня и сокровища царского дома; и изломал, как изрек Господь, все золотые сосуды, которые Соломон, царь Израилев, сделал в храме Господнем; | 13 Навуходоносор вывез из Иерусалима все сокровища из храма Господа, и все сокровища из царских палат. Он разрубил всю золотую посуду, которую Соломон, царь Израильский, поставил в храме Господа. Всё произошло так, как говорил Господь. | 13 Как и говорил Господь, Навуходоносор забрал все сокровища из дома Господа и из царского дворца и порубил на куски всю золотую утварь, которую сделал для дома Господа царь Израиля Соломон. | 13 Навуходоносор унес из Храма Господа и из царского дворца все сокровища, разломав на части всю золотую утварь, сделанную Соломоном для Храма Господа. Сбылось слово Господа! |
14 и выселил весь Иерусалим, и всех князей, и все храброе войско, - десять тысяч было переселенных, - и всех плотников и кузнецов; никого не осталось, кроме бедного народа земли. | 14 Навуходоносор захватил всех жителей Иерусалима. Он захватил всех вождей и остальных сильных людей. Он взял в плен десять тысяч человек. Он взял всех строителей и опытных работников. Не осталось никого, кроме самых бедных из простого народа. | 14 Он увел в плен весь Иерусалим: всех полководцев и воинов, всех ремесленников и кузнецов — десять тысяч человек общим счетом. Оставлен был лишь бедный люд страны. | 14 Он выселил всех жителей Иерусалима: всех сановников и всех видных людей, общим числом десять тысяч человек, а также всех ремесленников и кузнецов. Осталась одна беднота. |
15 И переселил он Иехонию в Вавилон; и мать царя, и жен царя, и евнухов его, и сильных земли отвел на поселение из Иерусалима в Вавилон. | 15 Навуходоносор взял Иехонию пленником в Вавилон. Он также увёл в Вавилон мать царя, его жён, чиновников и важных людей той земли. Он отвёл их всех пленниками из Иерусалима в Вавилон. | 15 Навуходоносор увел Иехонию пленным в Вавилон. Он увел из Иерусалима в Вавилон мать царя, его жен, его евнухов и знатных людей страны. | 15 Он увел Иехонию в Вавилон и переселил из Иерусалима в Вавилон царицу-мать, царских жен, придворных, всю знать страны. |
16 И все войско числом семь тысяч, и художников и строителей тысячу, всех храбрых, ходящих на войну, отвел царь Вавилонский на поселение в Вавилон. | 16 Навуходоносор захватил семь тысяч воинов и тысячу ремесленников и строителей. Все эти люди были опытными воинами, подготовленными к войне. И царь Вавилонский взял их всех в плен и отвёл в Вавилон. | 16 Еще царь Вавилона привел пленниками в Вавилон все войско из семи тысяч воинов, сильных и готовых к бою, и тысячи ремесленников и кузнецов. | 16 Семь тысяч зажиточных людей, тысячу ремесленников и кузнецов, всех воинов переселил он из Иерусалима в Вавилон. |
17 И воцарил царь Вавилонский Матфанию, дядю Иехонии, вместо него, и переменил имя его на Седекию. | 17 Царь Вавилонский сделал новым царём Матфанию, дядю Иехонии. Он изменил его имя на Седекию. | 17 Он сделал Маттанию, дядю Иехонии, царем вместо него и переменил его имя на Цедекию. | 17 Вместо Иехонии вавилонский царь возвел на престол Матта?нию, его дядю, и дал ему новое имя Седекия. |
18 Двадцати одного года был Седекия, когда воцарился, и одиннадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны. | 18 Седекии был двадцать один год, когда он начал править, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет. Мать его звали Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны. | 18 Цедекии был двадцать один год, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме одиннадцать лет. Его мать звали Хамуталь, она была дочерью Иеремии, родом из Ливны. | 18 Двадцать один год было Седекии, когда он стал царем; одиннадцать лет царствовал он в Иерусалиме; имя его матери — Хамуталь, дочь Иеремии, из Ливны. |
19 И делал он неугодное в очах Господних во всем так, как делал Иоаким. | 19 Седекия, как и Иоаким, делал то, что Господь считал злом. | 19 Он делал зло в глазах Господа, во всем уподобляясь Иоакиму. | 19 Его дела были так же ненавистны Господу, как и дела Иоакима. |
20 Гнев Господень был над Иерусалимом и над Иудою до того, что Он отверг их от лица Своего. И отложился Седекия от царя Вавилонского. | 20 Господь так разгневался на Иерусалим и Иудею, что отверг их от себя. | 20 Иерусалим и Иудея так разгневали Господа, что Он прогнал их от Себя. Цедекия восстал против царя Вавилона. | 20 Гнев Господень против Иерусалима и Иудеи был столь силен, что Господь отверг их и отвернулся от них. И Седекия восстал против вавилонского царя. |