1 Был голод в земле, сверх прежнего голода, который был во дни Авраама; и пошел Исаак к Авимелеху, царю Филистимскому, в Герар. | 1 Наступил голод, такой же, какой случился при жизни Авраама. Исаак пошёл в город Герар, к Авимелеху, царю филистимлян. | 1 В земле был голод, — не тот прежний голод, который был при Аврааме, — и Исаак пошел к Авимелеху, царю филистимлян, в Герар. | 1 В стране вновь случился голод (как прежде, во времена Авраама), и Исаак ушел в Герар, к филистимскому царю Авимелеху. |
2 Господь явился ему и сказал: не ходи в Египет; живи в земле, о которой Я скажу тебе, | 2 Господь обратился к Исааку и сказал: `Не ходи в Египет, живи в земле, в которой Я велел тебе жить. | 2 Господь явился Исааку и сказал: — Не иди в Египет; живи на той земле, где Я скажу тебе жить. | 2 Господь явился Исааку и сказал: «Не ходи в Египет, а живи в той стране, которую Я укажу тебе. |
3 странствуй по сей земле, и Я буду с тобою и благословлю тебя, ибо тебе и потомству твоему дам все земли сии и исполню клятву [Мою], которою Я клялся Аврааму, отцу твоему; | 3 Оставайся на этой земле, и Я буду с тобой, благословлю тебя и отдам тебе и твоей семье всю эту землю, исполню то, что обещал отцу твоему Аврааму. | 3 Поселись на этой земле на время, и Я буду с тобой и благословлю тебя, потому что Я исполню клятву, которую дал твоему отцу Аврааму, и дам все эти земли тебе и твоим потомкам. | 3 Она приютит тебя, а Я буду с тобой и благословлю тебя. Я исполню клятву, которую дал отцу твоему Аврааму: отдам все эти земли тебе и твоим потомкам. |
4 умножу потомство твое, как звезды небесные, и дам потомству твоему все земли сии; благословятся в семени твоем все народы земные, | 4 Я сделаю так, что семейство твоё умножится, подобно звёздам в небесах. Я отдам тебе и твоему семейству все эти земли, и благословенны будут все племена на земле через твоё потомство. | 4 Я сделаю твое потомство многочисленным, как звезды на небе, и дам им все эти земли, и через твое потомство получат благословение все народы на земле, | 4 Я сделаю твоих потомков многочисленными, как звезды на небе, и отдам им все эти земли. Твое потомство будет благословением для всех народов земли — |
5 за то, что Авраам [отец твой] послушался гласа Моего и соблюдал, что Мною заповедано было соблюдать: повеления Мои, уставы Мои и законы Мои. | 5 Я сделаю всё это, ибо отец твой Авраам следовал Моим словам и поступал, как Я велю, подчиняясь Моим заповедям, законам и уставам`. | 5 потому что Авраам слушался Меня и хранил Мои повеления, заповеди, уставы и законы. | 5 за то что Авраам слушался Меня и соблюдал все Мои веления: заповеди, законы и правила, данные Мною». |
6 Исаак поселился в Гераре. | 6 Исаак остался жить в Гераре. | 6 И Исаак поселился в Гераре. | 6 Исаак поселился в Гераре. |
7 Жители места того спросили о [Ревекке] жене его, и он сказал: это сестра моя; потому что боялся сказать: жена моя, чтобы не убили меня, думал он, жители места сего за Ревекку, потому что она прекрасна видом. | 7 Жена его Ревекка была красавицей, и вот мужчины стали расспрашивать о ней Исаака, он же ответил им: `Она - моя сестра`, потому что боялся, что его убьют, чтобы взять её себе. | 7 Когда жители того места спросили у него о его жене, он сказал: «Это моя сестра», потому что боялся сказать: «Это моя жена». Он думал: «Жители этого места могут убить меня из-за Ревекки, потому что она красива». | 7 Когда местные жители спросили его про Ревекку, он ответил: «Это моя сестра». А сказать «жена» побоялся: как бы они его не убили из-за Ревекки, которая была очень хороша собой. |
8 Но когда уже много времени он там прожил, Авимелех, царь Филистимский, посмотрев в окно, увидел, что Исаак играет с Ревеккою, женою своею. | 8 Когда Исаак прожил там уже долгое время, Авимелех выглянул однажды в окно и, увидев, как Исаак забавляется с женой своей Ревеккой, | 8 Однажды, когда Исаак уже долгое время прожил там, Авимелех, царь филистимлян, выглянул из окна и увидел, как Исаак ласкает свою жену Ревекку. | 8 Шло время. Как-то раз Авимелех, филистимский царь, увидел из окна, как Исаак забавляется с Ревеккой. |
9 И призвал Авимелех Исаака и сказал: вот, это жена твоя; как же ты сказал: она сестра моя? Исаак сказал ему: потому что я думал, не умереть бы мне ради ее. | 9 призвал Исаака и сказал: `Эта женщина - твоя жена, так почему же ты сказал нам, что она - твоя сестра?` Исаак ответил: `Я боялся, что ты меня убьёшь ради неё`. | 9 Авимелех призвал Исаака и сказал: — Итак, она твоя жена! Почему же ты сказал: «Она моя сестра»? Исаак ответил ему: — Потому что я думал, что могу за нее поплатиться жизнью. | 9 Он позвал Исаака и сказал ему: «Так она твоя жена?! Зачем же ты говорил, что она тебе сестра?» Исаак ответил: «Я боялся, как бы меня не убили из-за нее». — |
10 Но Авимелех сказал [ему] : что это ты сделал с нами? едва один из народа [моего] не совокупился с женою твоею, и ты ввел бы нас в грех. | 10 `Что это ты сделал с нами? - сказал Авимелех. - Ведь кто-то из наших мужчин мог совокупиться с ней и был бы тогда повинен в великом грехе`. | 10 Тогда Авимелех сказал: — Что же ты сделал с нами? Один из мужчин мог лечь с твоей женой, и ты навлек бы на нас вину. | 10 «Что ты с нами делаешь? — сказал Авимелех. — Кто-нибудь из нас переспал бы с твоей женой — какой грех был бы на нас!» |
11 И дал Авимелех повеление всему народу, сказав: кто прикоснется к сему человеку и к жене его, тот предан будет смерти. | 11 Авимелех дал указ своему народу, сказав: `Пусть никто не прикасается к этому человеку и его жене, а кто прикоснётся, тот будет убит`. | 11 Авимелех приказал всему народу: — Всякий, кто тронет этого человека или его жену, непременно будет предан смерти. | 11 И Авимелех объявил своему народу: «Всякий, кто тронет этого человека или его жену, будет предан смерти». |
12 И сеял Исаак в земле той и получил в тот год ячменя во сто крат: так благословил его Господь. | 12 Исаак возделывал на той земле поля и в тот год собрал богатый урожай, ибо Господь благословил его. | 12 Исаак засеял поля в той земле и в тот же год собрал урожай стократно, и Господь благословил его: | 12 Поселившись в той стране, Исаак стал сеять хлеб. Господь благословил его: в тот год урожай у него был стократным. |
13 И стал великим человек сей и возвеличивался больше и больше до того, что стал весьма великим. | 13 Он разбогател и богател всё больше и больше, пока не стал очень богат. | 13 он разбогател, и состояние его все росло, пока он не стал очень богатым. | 13 Исаак делался все богаче и богаче. Он стал настоящим богачом: |
14 У него были стада мелкого и стада крупного скота и множество пахотных полей, и Филистимляне стали завидовать ему. | 14 У него было множество мелкого и крупного скота и множество рабов, и все филистимляне стали завидовать ему. | 14 У него были такие большие стада мелкого и крупного скота и столько слуг, что филистимляне завидовали ему. | 14 теперь у него были стада овец и коров и многочисленная челядь. Филистимляне стали завидовать ему. |
15 И все колодези, которые выкопали рабы отца его при жизни отца его Авраама, Филистимляне завалили и засыпали землею. | 15 Они засыпали и завалили землёй все колодцы, которые за много лет до этого выкопал Авраам со своими слугами. | 15 Они засыпали землей все колодцы, которые еще во времена его отца выкопали слуги отца его Авраама. | 15 Они засыпали и забили землей все колодцы, которые еще во времена Авраама были вырыты Авраамовыми рабами, |
16 И Авимелех сказал Исааку: удались от нас, ибо ты сделался гораздо сильнее нас. | 16 Авимелех сказал Исааку: `Уйди от нас, ибо ты сделался намного сильнее нас`. | 16 Авимелех сказал Исааку: — Уходи от нас; ты стал слишком силен для нас. | 16 а сам Авимелех сказал Исааку: «Уходи. Ты стал для нас слишком могущественным». |
17 И Исаак удалился оттуда, и расположился шатрами в долине Герарской, и поселился там. | 17 Исаак ушёл оттуда, поставил свои шатры поблизости от речушки Герар и стал там жить. | 17 Исаак ушел оттуда, поселился в герарской долине и обосновался там. | 17 Исаак ушел в Герарскую долину |
18 И вновь выкопал Исаак колодези воды, которые выкопаны были во дни Авраама, отца его, и которые завалили Филистимляне по смерти Авраама [отца его]; и назвал их теми же именами, которыми назвал их [Авраам,] отец его. | 18 За много лет до этого Авраам вырыл множество колодцев, но после его смерти филистимляне завалили колодцы землёй. Исаак пошёл и отрыл все эти колодцы и назвал их теми же именами, которые дал им его отец. | 18 Исаак расчистил колодцы, которые были выкопаны во времена его отца Авраама, а затем засыпаны филистимлянами после его смерти, и дал им те же названия, какие прежде дал его отец. | 18 и принялся заново откапывать те колодцы, которые были вырыты еще при Аврааме, а после смерти Авраама засыпаны филистимлянами. Этим колодцам он возвращал те имена, которые им некогда дал Авраам. |
19 И копали рабы Исааковы в долине [Герарской] и нашли там колодезь воды живой. | 19 Слуги Исаака вырыли также колодец и около речушки, и из этого колодца вытекал ручей. | 19 Слуги Исаака стали копать в долине и открыли там колодец с родниковой водой, | 19 Как-то раз его рабы откопали в долине источник, |
20 И спорили пастухи Герарские с пастухами Исаака, говоря: наша вода. И он нарек колодезю имя: Есек, потому что спорили с ним. | 20 Но пастухи, пасшие стада в Герарской долине, поспорили со слугами Исаака, говоря: `Эта вода наша`. Поэтому Исаак назвал этот колодец Есек, ибо на том месте с ним спорили. | 20 но герарские пастухи затеяли ссору с пастухами Исаака, говоря: «Это наша вода!» Он назвал колодец Есек, потому что они спорили с ним. | 20 но герарские пастухи стали спорить с пастухами Исаака, говоря им: «Это наша вода!» Поскольку из-за колодца вышла ссора, то его так и назвали: Эсек. |
21 [Когда двинулся оттуда Исаак,] выкопали другой колодезь; спорили также и о нем; и он нарек ему имя: Ситна. | 21 Потом слуги Исаака вырыли другой колодец, но тамошние жители тоже стали спорить из-за колодца, так что Исаак назвал этот колодец Ситна. | 21 Потом они выкопали другой колодец, но и из-за него вышла ссора, поэтому он назвал его Ситна. | 21 Выкопали другой колодец; из-за него тоже возник спор, и его назвали Ситна?. |
22 И он двинулся отсюда и выкопал иной колодезь, о котором уже не спорили, и нарек ему имя: Реховоф, ибо, сказал он, теперь Господь дал нам пространное место, и мы размножимся на земле. | 22 Исаак ушёл оттуда и вырыл ещё один колодец. На этот раз никто не оспаривал право на колодец, поэтому Исаак назвал его Реховоф и сказал: `Наконец-то Господь нашёл нам место, где мы будем размножаться и преуспевать`. | 22 Он ушел оттуда и выкопал еще один колодец, из-за которого ссоры не было, и он назвал его Реховот, говоря: «Теперь Господь дал нам место, и мы умножимся в этой земле». | 22 Тогда Исаак ушел еще дальше, вырыл еще один колодец, и тут уже не было споров. Исаак дал этому колодцу имя Рехово?т, что означало: «Господь наконец даровал нам простор, чтобы стало нас много на этой земле». |
23 Оттуда перешел он в Вирсавию. | 23 Оттуда Исаак перешёл в Вирсавию. | 23 Он направился оттуда в Вирсавию. | 23 Потом Исаак вернулся в Беэр-Шеву, |
24 И в ту ночь явился ему Господь и сказал: Я Бог Авраама, отца твоего; не бойся, ибо Я с тобою; и благословлю тебя и умножу потомство твое, ради [отца твоего] Авраама, раба Моего. | 24 В ту ночь Господь явился ему и сказал: `Я - Бог отца твоего Авраама. Не бойся ничего, ибо Я с тобой, Я благословлю тебя и сделаю великим твой род. Я сделаю это ради слуги Моего Авраама`. | 24 В ту ночь Господь явился ему и сказал: — Я — Бог твоего отца Авраама. Не бойся, Я с тобой. Я благословлю тебя и увеличу число твоих потомков ради Моего слуги Авраама. | 24 и там, в первую же ночь, ему явился Господь. «Я Бог Авраама, твоего отца, — сказал Он. — Не бойся: Я с тобою. Я благословлю тебя и сделаю твое потомство многочисленным — Я сделаю это ради раба Моего Авраама». |
25 И он устроил там жертвенник и призвал имя Господа. И раскинул там шатер свой, и выкопали там рабы Исааковы колодезь, [в долине Герарской]. | 25 Исаак соорудил алтарь на том месте и поклонился Господу. Он поставил там свои шатры, и его слуги вырыли колодец; | 25 Исаак построил там жертвенник и призвал Имя Господа и поставил там шатер, а слуги его выкопали колодец. | 25 Воздвигнув на этом месте жертвенник и призвав имя Господне, Исаак раскинул там свои шатры, а его рабы стали копать колодец. |
26 Пришел к нему из Герара Авимелех и Ахузаф, друг его, и Фихол, военачальник его. | 26 Пришёл к нему из Герара Авимелех и привёл с собой Ахузафа, своего советника, и Фикола, военачальника. | 26 Авимелех пришел к нему из Герара вместе с Ахузатом, своим личным советником, и Фихолом, начальником его войска. | 26 Как раз в это время к Исааку из Герара пришел Авимелех со своим советником Ахуза?том и военачальником Пихо?лом. |
27 Исаак сказал им: для чего вы пришли ко мне, когда вы возненавидели меня и выслали меня от себя? | 27 `Вы зачем пришли? - спросил Исаак. - Ведь раньше вы не были мне друзьями и даже вынудили меня уйти с вашей земли`. | 27 Исаак спросил их: — Зачем вы пришли, ведь вы были враждебны ко мне и прогнали меня? | 27 «Зачем вы ко мне пришли? — спросил Исаак. — Ведь вы меня невзлюбили и прогнали прочь!» — |
28 Они сказали: мы ясно увидели, что Господь с тобою, и потому мы сказали: поставим между нами и тобою клятву и заключим с тобою союз, | 28 `Теперь мы ясно видим, что Господь с тобой, - ответили они. - Мы хотим заключить с тобой союз, чтобы ты нам поклялся: | 28 Они ответили: — Нам теперь ясно, что с тобой Господь, и мы решили, что у нас должно быть клятвенное соглашение, между нами и тобой. Давай заключим союз, | 28 «Мы видим, что с тобою Господь, — ответили они, — а потому хотим, чтобы нас связала клятва. Заключим договор! |
29 чтобы ты не делал нам зла, как и мы не коснулись до тебя, а делали тебе одно доброе и отпустили тебя с миром; теперь ты благословен Господом. | 29 мы не причинили тебе вреда, и ты должен поклясться, что не причинишь нам вреда. Мы отпустили тебя с миром и теперь нам ясно, что Господь благословил тебя`. | 29 что ты не причинишь нам вреда, как и мы не тронули тебя, но всегда обходились с тобой хорошо и отпустили тебя с миром. А теперь ты благословен Господом. | 29 Поклянись, что не причинишь нам зла: ведь и мы тебе ничего худого не делали, а только добро, дали тебе уйти от нас с миром, и теперь с тобой благословение Господне!» |
30 Он сделал им пиршество, и они ели и пили. | 30 Исаак устроил для них пир, и все ели и пили, | 30 Исаак устроил для них пир, и они ели и пили. | 30 Исаак устроил для них пир, они ели и пили. |
31 И встав рано утром, поклялись друг другу; и отпустил их Исаак, и они пошли от него с миром. | 31 а рано утром каждый из них дал обещание и клятву, и те ушли с миром. | 31 На другой день рано утром они дали друг другу клятву; Исаак простился с ними, и они ушли от него с миром. | 31 Наутро они обменялись клятвами. Исаак простился с гостями, и те с миром пошли обратно. |
32 В тот же день пришли рабы Исааковы и известили его о колодезе, который копали они, и сказали ему: мы нашли воду. | 32 В тот же день к Исааку пришли слуги и сказали, что нашли воду в колодце, который они копали. | 32 В тот же день слуги Исаака пришли и рассказали ему о колодце, который они выкопали. Они сказали: — Мы нашли воду! | 32 И в тот же самый день рабы, рывшие колодец, оповестили Исаака, что они нашли воду. |
33 И он назвал его: Шива. Посему имя городу тому Беэршива [Вирсавия] до сего дня. | 33 Исаак назвал этот колодец Шива, город же тот и по сей день называется Беэршива. | 33 Он назвал его Шева, и до сего дня имя этого города — Вирсавия . | 33 Исаак дал этому колодцу имя Шива?. (Отсюда и сегодняшнее название города — Беэр-Ше?ва.) |
34 И был Исав сорока лет, и взял себе в жены Иегудифу, дочь Беэра Хеттеянина, и Васемафу, дочь Елона Хеттеянина; | 34 Когда Исаву было 40 лет, он взял себе в жены двух хеттеянок: Иегудифу, дочь Беэра, и Васемафу, дочь Елона. | 34 Когда Исаву было сорок лет, он женился на Иегудифи, дочери хетта Беэра, и на Басемате, дочери хетта Елона; | 34 Когда Исаву было сорок лет, он взял себе в жены Иехудит, дочь Беэри-хетта, и Басема?т, дочь Эло?на-хетта. |
35 и они были в тягость Исааку и Ревекке. | 35 Исаак и Ревекка были очень недовольны этими браками. | 35 и от них было много огорчения Исааку и Ревекке. | 35 Исааку и Ревекке было тяжело с ними обеими. |