1 В начале сотворил Бог небо и землю. | 1 В начале Бог сотворил небо и землю. | 1 В начале сотворил Бог небо и землю. | 1 В начале сотворил Бог небо и землю. |
2 Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною, и Дух Божий носился над водою. | 2 Земля была пустынна, ничего не было на земле. Тьма скрывала океан, над водами носился Дух Божий. | 2 Земля была пуста и безлика, тьма была над бездной, и Дух Божий парил над водами. | 2 Земля была пустым пуста, тьма была над пучиной, и Дух Божий веял над водами. |
3 И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. | 3 И тогда Бог сказал: `Да будет свет!`, и воссиял свет. | 3 Бог сказал: «Да будет свет», — и появился свет. | 3 И сказал Бог: «Да будет свет». И появился свет. |
4 И увидел Бог свет, что он хорош, и отделил Бог свет от тьмы. | 4 Бог увидел свет и понял, что это хорошо. Затем Бог отделил свет от тьмы. | 4 Бог увидел, что свет хорош, и отделил его от тьмы. | 4 Бог увидел, как хорош свет, и отделил его от тьмы, |
5 И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один. | 5 И назвал Он свет - днём, а тьму - ночью. И был вечер, а потом было утро. Это был день первый. | 5 Бог назвал свет днем, а тьму — ночью. Был вечер, и было утро — день первый. | 5 дал свету имя «день», а тьме — имя «ночь». Настал вечер, настало утро — первый день. |
6 И сказал Бог: да будет твердь посреди воды, и да отделяет она воду от воды. [И стало так.] | 6 Тогда Бог сказал: `Да будет нечто, разделяющее воду посередине!` | 6 И сказал Бог: «Да будет свод между водами, чтобы отделить воду от воды». | 6 И сказал Бог: «Пусть средь воды будет свод, разделяющий во?ды надвое». И стало так. |
7 И создал Бог твердь, и отделил воду, которая под твердью, от воды, которая над твердью. И стало так. | 7 И сотворил Бог воздух и разделил воду посередине. Часть вод была над воздухом, а часть - под воздухом. | 7 Бог создал свод и отделил воду под сводом от воды над ним, и стало так. | 7 Бог создал свод, и отделил воды под сводом от вод над сводом, |
8 И назвал Бог твердь небом. [И увидел Бог, что это хорошо.] И был вечер, и было утро: день второй. | 8 Бог назвал воздух небом. И был вечер, а потом было утро. Это был день второй. | 8 Бог назвал свод небом. Был вечер, и было утро — день второй. | 8 и дал своду имя «небо». Настал вечер, настало утро — второй день. |
9 И сказал Бог: да соберется вода, которая под небом, в одно место, и да явится суша. И стало так. [И собралась вода под небом в свои места, и явилась суша.] | 9 Тогда Бог сказал: `Пусть воды, которые под небом, сомкнутся, чтобы появилась суша`. И стало так. | 9 И сказал Бог: «Да соберутся вместе воды под небом, и да появится суша», и стало так. | 9 И сказал Бог: «Пусть воды, что под небом, соберутся вместе и покажется суша». И стало так. Воды, что под небом, собрались вместе — и показалась суша. |
10 И назвал Бог сушу землею, а собрание вод назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо. | 10 Бог назвал сушу землёй, а сомкнувшуюся воду назвал морями. И увидел Бог, что это хорошо. | 10 Бог назвал сушу землей, а собранные воды назвал морями и Бог увидел, что это хорошо. | 10 Бог дал суше имя «земля», а собравшимся водам — имя «моря». И увидел Бог, как это хорошо. |
11 И сказал Бог: да произрастит земля зелень, траву, сеющую семя [по роду и по подобию ее, и] дерево плодовитое, приносящее по роду своему плод, в котором семя его на земле. И стало так. | 11 И тогда Бог сказал: `Да растут на земле трава, злаки и фруктовые деревья. Фруктовые деревья будут приносить плоды с семенами, и каждое растение будет производить собственные семена согласно тому, какое это растение. Да будут эти растения на земле`. И стало так. | 11 «Да произведет земля растительность: растения с их семенами и различные виды деревьев на земле, которые приносят плод с семенем внутри», — сказал Бог, и стало так. | 11 И сказал Бог: «Пусть земля порастет растениями: травами, которые будут давать семена, и деревьями разных видов, которые будут давать плоды с семенами». И стало так. |
12 И произвела земля зелень, траву, сеющую семя по роду [и по подобию] ее, и дерево [плодовитое], приносящее плод, в котором семя его по роду его [на земле]. И увидел Бог, что это хорошо. | 12 На земле росли трава, злаки и деревья, приносившие плоды с семенами. Каждое растение порождало собственные семена согласно тому, какое это растение. И увидел Бог, что это хорошо. | 12 Земля произвела растительность: разные виды растений, приносящих семя, и все виды деревьев, приносящих плод с семенем внутри. И Бог увидел, что это хорошо. | 12 Земля породила растения: травы разных видов, дающие семена, и деревья разных видов, приносящие плоды с семенами. И увидел Бог, как это хорошо. |
13 И был вечер, и было утро: день третий. | 13 И был вечер, а потом было утро. Это был день третий. | 13 Был вечер, и было утро — день третий. | 13 Настал вечер, настало утро — третий день. |
14 И сказал Бог: да будут светила на тверди небесной [для освещения земли и] для отделения дня от ночи, и для знамений, и времен, и дней, и годов; | 14 Тогда Бог сказал: `Да будут в небе светила. Они отделят дни от ночей, будут служить для особых знамений и указывать время для священных собраний. И ещё они будут служить для указания дней и лет. | 14 И Бог сказал: «Да будут светила на небесном своде, чтобы отделять день от ночи, и пусть они служат знаками, чтобы различать времена, дни, и годы, | 14 И сказал Бог: «Пусть будут светила на своде небесном, чтобы отделять день от ночи, указывать сроки, отмерять дни и года. |
15 и да будут они светильниками на тверди небесной, чтобы светить на землю. И стало так. | 15 Эти светила будут в небе, чтобы светить на землю`. И стало так. | 15 и пусть они будут светильниками на небесном своде, чтобы светить на землю». И стало так. | 15 Пусть светят они с небесного свода и освещают землю». И стало так. |
16 И создал Бог два светила великие: светило большее, для управления днем, и светило меньшее, для управления ночью, и звезды; | 16 И сотворил Бог два великих светила: одно светило большее, чтобы властвовать над днём, а другое - меньшее, чтобы властвовать над ночью. Бог сотворил также звёзды | 16 Бог создал два великих светила — большое светило, чтобы управлять днем, и малое светило, чтобы управлять ночью, а также Он создал звезды. | 16 Бог создал два больших светила (большее — чтобы оно управляло днями, меньшее — чтобы оно управляло ночами) и звезды. |
17 и поставил их Бог на тверди небесной, чтобы светить на землю, | 17 и поместил все эти светила на небеса, чтобы они сияли над землёй. | 17 Бог поместил их на небесном своде, чтобы они светили на землю, | 17 Бог поместил их на своде небесном, чтобы они освещали землю, |
18 и управлять днем и ночью, и отделять свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. | 18 Он поместил эти светила на небеса, чтобы они властвовали над днём и над ночью и отделяли свет от тьмы. И увидел Бог, что это хорошо. | 18 управляли днем и ночью и отделяли свет от тьмы. Бог увидел, что это хорошо. | 18 управляли днями и ночами и отделяли свет от тьмы. И увидел Бог, как это хорошо. |
19 И был вечер, и было утро: день четвертый. | 19 И был вечер, а потом было утро. Это был день четвёртый. | 19 Был вечер, и было утро — день четвертый. | 19 Настал вечер, настало утро — четвертый день. |
20 И сказал Бог: да произведет вода пресмыкающихся, душу живую; и птицы да полетят над землею, по тверди небесной. [И стало так.] | 20 Тогда Бог сказал: `Да заполнит воду множество живых тварей, и да летают птицы в воздухе над землёй`. | 20 Бог сказал: «Да наполнится вода живностью, и да полетят над землей по небосводу птицы». | 20 И сказал Бог: «Пусть вода кишит живыми существами. А над землей, по своду небесному, пусть летают птицы». |
21 И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо. | 21 И сотворил Бог морских чудовищ, сотворил всё живое, что движется в море. В море множество разных животных, и все они сотворены Богом! Бог сотворил также и всякого рода птиц, летающих в небе. И увидел Бог, что это хорошо. | 21 Бог создал огромных морских чудищ, разные виды движущейся живности, кишащей в воде, и разные виды крылатых птиц. И увидел Бог, что это хорошо. | 21 И Бог сотворил огромных чудищ морских и разные виды живых существ, которые снуют и кишат в воде, и разные виды крылатых птиц. И увидел Бог, как это хорошо, |
22 И благословил их Бог, говоря: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте воды в морях, и птицы да размножаются на земле. | 22 Бог благословил этих животных и велел им расплодиться и заполнить моря. Бог велел птицам на суше наплодить великое множество птиц. | 22 Бог благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь, наполняйте воды в морях, и пусть птицы множатся на земле». | 22 и благословил их: «Будьте плодовиты и многочисленны, заселяйте воды морей. А на земле пусть будет много птиц». |
23 И был вечер, и было утро: день пятый. | 23 И был вечер, а потом было утро. Это был день пятый. | 23 Был вечер, и было утро — день пятый. | 23 Настал вечер, настало утро — пятый день. |
24 И сказал Бог: да произведет земля душу живую по роду ее, скотов, и гадов, и зверей земных по роду их. И стало так. | 24 Тогда Бог сказал: `Да породит земля множество живых тварей, множество разных животных, и да будут крупные животные и мелкие ползучие животные всякого рода, и да наплодят эти животные других животных`. И стало так. | 24 И сказал Бог: «Да произведет земля разные виды живности: скот, пресмыкающихся и диких зверей», и стало так. | 24 И сказал Бог: «Пусть земля породит разные виды живых существ: скот, мелкую живность и разные виды зверей». И стало так. |
25 И создал Бог зверей земных по роду их, и скот по роду его, и всех гадов земных по роду их. И увидел Бог, что это хорошо. | 25 И сотворил Бог всякого рода животных: диких зверей, домашних животных и всех мелких ползучих тварей. И увидел Бог, что это хорошо. | 25 Бог создал разные виды диких зверей, и скота, и все виды пресмыкающихся. И увидел Он, что это хорошо. | 25 Бог создал разные виды зверей, скота и всякой живности, которая снует по земле. И увидел Бог, как это хорошо. |
26 И сказал Бог: сотворим человека по образу Нашему [и] по подобию Нашему, и да владычествуют они над рыбами морскими, и над птицами небесными, [и над зверями,] и над скотом, и над всею землею, и над всеми гадами, пресмыкающимися по земле. | 26 Тогда Бог сказал: `Теперь сотворим человека`. Сотворим людей по Нашему образу и подобию. Они будут властвовать над всеми рыбами в море и над всеми птицами в небе, будут властвовать над всеми крупными животными и над всеми мелкими тварями, ползающими по земле`. | 26 Потом Бог сказал: «Создадим человека — Наш образ и Наше подобие, — пусть он царствует над рыбами морскими и птицами небесными, над скотом, над всей землей и над всеми пресмыкающимися». | 26 И сказал Бог: «Создадим человека — Наш образ и Наше подобие — чтобы он господствовал над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над скотом, и над всею землею, и над всею живностью, которая снует по земле». |
27 И сотворил Бог человека по образу Своему, по образу Божию сотворил его; мужчину и женщину сотворил их. | 27 И сотворил Бог людей по Своему образу и подобию, сотворил мужчин и женщин, благословил их и сказал им: | 27 Так Бог сотворил человека по образу Своему, по образу Божьему Он сотворил его; мужчину и женщину Он сотворил их. | 27 Бог сотворил человека, образ Свой, Божий образ Он сотворил, мужчину и женщину сотворил. |
28 И благословил их Бог, и сказал им Бог: плодитесь и размножайтесь, и наполняйте землю, и обладайте ею, и владычествуйте над рыбами морскими [и над зверями,] и над птицами небесными, [и над всяким скотом, и над всею землею,] и над всяким животным, пресмыкающимся по земле. | 28 `Обзаводитесь детьми, чтобы умножалось число людей. Заполните землю и владейте ею. Властвуйте над рыбами в море и птицами в небе, властвуйте над всеми живыми тварями, движущимися по земле`. | 28 Бог благословил их и сказал: «Плодитесь и размножайтесь; наполняйте землю и владейте ею. Царствуйте над рыбами морскими, и птицами небесными, и над всеми пресмыкающимися». | 28 И благословил их Бог такими словами: «Будьте плодовиты и многочисленны, заселяйте землю и покоряйте ее. Господствуйте над рыбами морскими, и над птицами небесными, и над всеми животными земли». |
29 И сказал Бог: вот, Я дал вам всякую траву, сеющую семя, какая есть на всей земле, и всякое дерево, у которого плод древесный, сеющий семя; - вам сие будет в пищу; | 29 Бог сказал: `Я даю вам все злаки и все фруктовые деревья, которые приносят плоды с семенами. Зерно и плоды будут вашей пищей. | 29 Затем Бог сказал: «Я даю вам все растения с семенами по всей земле и все деревья, дающие плод с семенем внутри; они будут вам в пропитание. | 29 И сказал Бог: «Я отдаю вам в пищу все травы с семенами, какие есть на земле, и все деревья, приносящие плоды с семенами. |
30 а всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всякому [гаду,] пресмыкающемуся по земле, в котором душа живая, дал Я всю зелень травную в пищу. И стало так. | 30 Я также даю животным все зелёные растения. Все животные на земле, все птицы в небе и вся ползучая мелочь на земле будут питаться ими`. И стало так. | 30 И всем зверям земным, и всем птицам небесным, и всем пресмыкающимся — всем, в ком дышит жизнь — Я даю в пищу всякую зелень». И стало так. | 30 А зверям земным, и птицам небесным, и живности земной — всем, в ком дышит жизнь, — Я отдаю в пищу зелень растений». И стало так. |
31 И увидел Бог все, что Он создал, и вот, хорошо весьма. И был вечер, и было утро: день шестой. | 31 Бог посмотрел на всё, созданное Им, и увидел, что всё это очень хорошо. И был вечер, а потом было утро. Это был день шестой. | 31 Бог посмотрел на все, что Он создал, и все было очень хорошо. Был вечер, и было утро — день шестой. | 31 Бог оглядел Свое творение — все оно было очень хорошо. Настал вечер, настало утро — шестой день. |