1 Немедленно поутру первосвященники со старейшинами и книжниками и весь синедрион составили совещание и, связав Иисуса, отвели и предали Пилату.

2 Пилат спросил Его: Ты Царь Иудейский? Он же сказал ему в ответ: ты говоришь.

3 И первосвященники обвиняли Его во многом.

4 Пилат же опять спросил Его: Ты ничего не отвечаешь? видишь, как много против Тебя обвинений.

5 Но Иисус и на это ничего не отвечал, так что Пилат дивился.

6 На всякий же праздник отпускал он им одного узника, о котором просили.

7 Тогда был в узах некто, по имени Варавва, со своими сообщниками, которые во время мятежа сделали убийство.

8 И народ начал кричать и просить Пилата о том, что он всегда делал для них.

9 Он сказал им в ответ: хотите ли, отпущу вам Царя Иудейского?

10 Ибо знал, что первосвященники предали Его из зависти.

11 Но первосвященники возбудили народ просить, чтобы отпустил им лучше Варавву.

12 Пилат, отвечая, опять сказал им: что же хотите, чтобы я сделал с Тем, Которого вы называете Царем Иудейским?

13 Они опять закричали: распни Его.

14 Пилат сказал им: какое же зло сделал Он? Но они еще сильнее закричали: распни Его.

15 Тогда Пилат, желая сделать угодное народу, отпустил им Варавву, а Иисуса, бив, предал на распятие.

16 А воины отвели Его внутрь двора, то есть в преторию, и собрали весь полк,

17 и одели Его в багряницу, и, сплетши терновый венец, возложили на Него;

18 и начали приветствовать Его: радуйся, Царь Иудейский!

19 И били Его по голове тростью, и плевали на Него, и, становясь на колени, кланялись Ему.

20 Когда же насмеялись над Ним, сняли с Него багряницу, одели Его в собственные одежды Его и повели Его, чтобы распять Его.

21 И заставили проходящего некоего Киринеянина Симона, отца Александрова и Руфова, идущего с поля, нести крест Его.

22 И привели Его на место Голгофу, что значит: Лобное место.

23 И давали Ему пить вино со смирною; но Он не принял.

Бытие 1:2

Elena Derksen
Земля же была [в]бесформенна и пуста или пустынна и бессодержательна, и тьма
над бездною [первобытный океан, который покрывал не сформированную землю].
Дух Божий витал (нависал, насиживал) над поверхностью вод.

в. Бытие 1:2. В древнееврейском тексте здесь два рифмующихся слова «тоху» и
«боху», которые имеют схожие смыслы «пустынности» и «пустоты». Эта фигура речи называется гендиадисом, в которых два слова употребляются вместе, чтобы выразить ту же идею. Смысл заключается в том, что на земле не было четко различимых особенностей на данный момент в созидании, но, по сути, была масса сырья. Это оказывается очень важным с философской и научной точек зрения, потому что это документирует факт, что сырая материя земли—и расширение Вселенной—не сосуществуют в вечности с Богом, а созданы им «ex nihilo» (лат. «из ничего»).

Комментариев к заметке еще нет

Для добавления войдите или воспользуйтесь формой ниже.

Вы должны войти чтобы комментировать не анонимно.

Уникальность

  • Сайт zametki.info это дневник ваших личных размышлений над Библией. Это инструмент ученичества и духовной подотчетности.
  • А благодаря ImagePlan это возможность наглядно видеть прогресс чтения Писания.
  • * Авторские права на переводы Библии принадлежат их авторам и(или) издателям. В этом некоммерческом проекте они использованы в ознакомительных целях.